Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

Giới thiệu sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield – Tác giả Marc Levy

Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield kể về Eleanor-Rigby, cô là nhà báo và sống tại Luân Đôn. Một sáng, cô nhận được một lá thư nặc danh cho biết mẹ cô từng có một quá khứ tội lỗi.

George-Harrison là thợ mộc, anh sống ở Québec. Một sáng, anh nhận được một lá thư nặc danh tố cáo mẹ anh từng phạm tội. Eleanor-Rigby và George-Harrison không hề quen biết nhau.

Vậy mối dây nào đã liên kết họ lại với nhau? Mẹ của họ đã phạm tội gì? Kẻ viết thư nặc danh kia là ai, mục đích của hắn là gì?

Cùng với Eleanor và George-Harrison, Marc Levy đưa độc giả phiêu lưu tới nước Pháp thời bị chiếm đóng vào mùa hè năm 1944 rồi lại tới Baltimore những năm 1980 và trở về Luân Đôn ngày nay để khám phá ra một bí mật đã ám ảnh suốt ba thế hệ trong một gia đình. Những dối trá đã kéo họ xích lại gần nhau nhưng chính tình yêu đã giữ họ lại bên nhau. Cô gái cuối cùng của dòng họ Stanfield với những lắt léo của tâm hồn con người một lần nữa chứng tỏ tài năng kể chuyện vô song của Marc Levy.

Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield
Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

1. Thông tin chi tiết

  • Tên sách: Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield
  • Mã hàng 8935235214095
  • Tên Nhà Cung Cấp Nhã Nam
  • Tác giả: Marc Levy
  • Người Dịch: Nguyễn Thị Tươi
  • NXB: NXB Lao Động
  • Trọng lượng: (gr) 530
  • Kích thước: 14 x 20.5
  • Số trang: 512
  • Hình thức: Bìa Mềm

2. Đánh giá Sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

Đánh giá Sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield
Đánh giá Sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

1 Lại thêm một cuốn sách khác, một câu truyện tình đầy lãng mạng, hấp dẫn và tràn ngập tò mò của “ông vua tiểu thuyết lãng mạn nước Pháp” Marc Levy. Cô gái cuối cùng của dòng họ Stanfield kể về câu truyện tình của Eleanor-Rigby, một cô nàng nhà báo ở thủ đô Luân Đôn, Anh và George-Harrison, một anh chàng làm nghề thợ mộc ở Quebec. Hai con người ở hai nơi cách xa nhau cả vạn dặm, tưởng chừng chẳng thể có liên quan gì đến nhau thì bỗng một sáng, cả hai người nhận được hai bức thư nặc danh buộc tội mẹ của hai người. Thế rồi trí tò mò đã đưa hai người lại gần nhau, họ cùng nhau khám phá, tháo từng nút thắt bí ẩn. Theo mình cuốn này Marc Levy viết rất logic nhưng đây không phải là tác phẩm đặc sắc của ông.

2 Đây là câu chuyện của Robert và Hanna Stanfield vào những năm 1944 khi mà Thế chiến II diễn ra, khi quân đội Đức Quốc xã tàn sát những người gốc Do Thái. Họ cùng nhau trốn chạy khỏi Pháp để đến Mỹ – quê hương của Robert. Đây là câu chuyện của Sally-Anne và May với thời tuổi trẻ sống hết mình, nổi loạn, liều lĩnh năm 1980. Và đây cũng là hành trình của Eleanor-Rigby và George-Harrison – hai con người đến từ hai châu lục khác nhau và chẳng có tý liên quan nào khi họ cùng đi tìm “quá khứ tội lỗi” mà mẹ của họ đã gây ra. Eleanor-Rigby và George-Harrison là hai nhân vật “có tên hẳn hoi” ở bìa 4 thì phải đến tận c20 gì đó mới gặp nhau và kể từ đây thì màn dạo đầu kết thúc, mình đã không rời được quyển truyện ra nữa =))) Cuối truyện đương nhiên là mọi câu hỏi được giải đáp, “quá khứ tội lỗi” mà Elby và George cần tìm là gì, ai là người gửi thư,… đều được làm sáng tỏ. Trừ một điều, Cô gái cuối cùng của dòng họ Stanfield là ai?

3 Một quyển truyện rất hấp dẫn. Chuyện về một cô nhà báo ở Anh và một anh chàng thợ mộc ở Quebec bỗng dưng nhận được những bức thư nặc danh kể về quá khứ hai người mẹ của mình – những chuyện mà họ chưa bao giờ biết. Thế rồi trí tò mò đã đưa họ giải mã từng nút thắt của câu chuyện với nhau, cùng nhau khám phá những bí mật và cả những nỗi đau bị che giấu trong quá khứ. Mỗi nhân vật trong c Đọc được hơn nửa quyển sách, tôi vẫn thấy mơ hồ, hoang mang, không biết câu chuyện đang dẫn dắt ta đi đâu. Những tình tiết bất ngờ, những nhân vật, không gian và thời gian giữa quá khứ và tương lai cứ đan xen vào nhau, có cảm giác chỉ cần lơ là là lạc mất mạch câu chuyện. Một câu chuyện rất hay.âu chuyện đều là một mảnh ghép trong bức tranh toàn thể và tác giả đan xen những mẩu chuyện nhỏ về ông bà – ba mẹ hai nhân vật chính không theo một thứ tự cụ thể về không gian, thời gian gì cả.

4 Chuyện về một cô nhà báo ở Anh và một anh chàng thợ mộc ở Quebec bỗng dưng nhận được những bức thư nặc danh kể về quá khứ hai người mẹ của mình – những chuyện mà họ chưa bao giờ biết. Thế rồi trí tò mò đã đưa họ giải mã từng nút thắt của câu chuyện với nhau, cùng nhau khám phá những bí mật và cả những nỗi đau bị che giấu trong quá khứ. Mỗi nhân vật trong câu chuyện đều là một mảnh ghép trong bức tranh toàn thể và tác giả đan xen những mẩu chuyện nhỏ về ông bà – ba mẹ hai nhân vật chính không theo một thứ tự cụ thể về không gian, thời gian gì cả. Nhiều khi mình đọc xong để vài hôm chả hiểu hai chương vừa rồi có liên quan gì với nhau hay khi có hứng thú đoán trước kết quả có thể hai nhân vật chính là họ hàng chẳng hạn – thế thì chán lăm ?Rất may Marc Levy ghép mọi sự kiện lại rất logic và tuyệt vời khiến mình không thể hài lòng hơn.

5 Thiệt chứ lần nào đọc sách của Marc Levy cũng bị mê đắm chìm. Càng đọc càng mê…. Đối với “Cô gái cuối cùng của dòng họ Stanfield” này, Marc Levy đã xen kẽ giữa quá khứ và hiện tại qua từng chương. Ban đầu mới vô thì đọc chưa hiểu lắm do chưa nắm bắt được mô tuýp của truyện nhưng càng đọc thì càng hiểu hơn. Vừa đọc vừa ghép từng mảnh ghép đó lại với nhau làm mình bị lôi cuốn sâu hơn vào câu chuyện. Nói chung đây lại là một tiểu thuyết khác của Marc Levy mà mình cảm thấy thích khi đọc nó. Lâu rồi mới lại được đọc 1 tiểu thuyết sâu lắng đến vậy!

Review sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

Review sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield
Review sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield

Cuốn tiểu thuyết bắt đầu bằng câu chuyện đời thường của một phụ nữ, Eleanor-Rigby, cô ấy có một nghề nghiệp ổn định, một cuộc sống bình thường (hay nhàm chán) và một gia đình mà cô ấy tự nhận là điên rồ – nhưng lại vô cùng khắng khít.

Một ngày nọ, cô nhận được một bức thư nặc danh hé mở về thời trẻ của mẹ cô – người đã mất một cách đột ngột trước đó, rằng bà ấy có một quá khứ khác hẳn với câu chuyện mà bố mẹ cô đã kể cho các con của mình suốt mấy chục năm qua.

Đến đây dừng một chút, có mùi bí ẩn, có mùi trinh thám đâu đây…

Đúng rồi, tớ cũng tưởng như vậy đấy, khi mới đọc giới thiệu trên bìa ở nhà sách

Thật xấu hổ, bìa sách của Nhã Nam có in chần dần tag “lãng mạn” mà tớ lại lơ đễnh đến mức hiểu nhầm tai hại vậy

Thực tế thì, cuốn sách là này một dạng tiểu thuyết tự sự, tác giả không nhờ độc giả phải suy luận cái gì, tình tiết sẽ được tác giả bưng ra từng chút một, độc giả chỉ cần thưởng thức, và nhấm nháp những cảm xúc mà mạch truyện mang lại.

Thủ pháp viết đan xen giữa trần thuật ngôi thứ nhất theo điểm nhìn đa tuyến dành cho các nhân vật ở hiện tại – tức là tác giả sẽ luân phiên đại diện cho cái tôi của các nhân vật khác nhau, và ngôi thứ ba chuyển điểm nhìn đối với các nhân vật trong quá khứ, tạo thành từng câu chuyện riêng lẻ, không theo thứ tự thời gian hay không gian. Tuy nhiên, phải thú nhận luôn là cách viết này khiến cho mình mất kiên nhẫn, như là lúc đang đắm chìm trong diễn biến của câu chuyện này và bụp, nhảy qua câu chuyện khác, vừa đọc vừa tức vì đang tò mò cái chuyện cũ muốn chết.

Điều này không có nghĩa là truyện không hay, mà là do tớ cần sửa tật xấu là nóng vội ( :v ), khá nhiều tác phẩm nổi tiếng sử dụng kiểu viết này, do tạo được hiệu ứng như lời đề tựa bên trên, khi trần thuật qua góc nhìn của mỗi nhân vật khác nhau, thì đến lúc ghép lại thành một bức tranh hoàn chỉnh, độc giả sẽ cảm thụ được “sự thật” một cách đáng tin cậy, không bị cảm giác “một chiều”, “chủ quan” vì được đứng trên lập trường của nhiều nhân vật, nhìn sự kiện ở nhiều khía cạnh.

Lại một sự xấu hổ nữa khi thừa nhận bản thân lười đọc, tớ còn chẳng biết ông Marc Levy là ai khi rớ tới quyển này, về nhà search mới biết. Mà biết rồi thì tớ cũng chưa đọc tác phẩm khác để so sánh được cuốn sách này hay ở mức nào trong sự nghiệp viết văn của ông ấy, nhưng về bản năng mà nói, tớ thích cuốn tiểu thuyết này.

Dù là cách dẫn dắt khá là thiếu hấp dẫn với tớ, nhưng càng đọc về cuối càng cuốn hút. Từng tình tiết được hé mở ở nhân vật này, qua nhân vật khác vẫn có sự liền mạch, bằng cách này hay cách khác, không khiến cho câu chuyện lê thê hay bị tình trạng nhảy cóc một cách khó hiểu.

Mỗi câu chuyện đều lôi cuốn theo cách khác nhau:

Chuyến đi lần giở lại những bí mật bị che đậy trong quá khứ có chút phiêu lưu và lãng mạn của Eleanor-Rigby và George-Harrison trong bối cảnh hiện tại;

Bước chân của hai cô gái trẻ ở những năm 80 đang trên con đường xây dựng ước mơ của họ, một câu chuyện dồi dào sức sống nhưng cũng đầy những dại dột và vấp ngã, họ có thể trưởng thành, hay không bao giờ sửa chữa được sai lầm đã gây ra?

Còn câu chuyện những năm 45 mang đậm hơi thở gai góc và bi thương của cuộc chiến khốc liệt nhất trong lịch sử loài người, dù chỉ chiếm một phần nhỏ trong câu chuyện lớn nhưng lại là điểm khởi đầu cho tất cả mọi chuyện sau này, từ đó mà thêm kính phục sự can trường của những người đã sống và vượt qua thời kỳ ấy.

Nếu nói về phần mình thích nhất trong truyện, thì đó là câu chuyện của hai cô gái trẻ ở Baltimore, mà sau này là những người đã sinh ra hai nhân vật chính, May và Sally-Anne. Mình bị quyến rũ bởi sự nổi loạn của thời đại Hippie, cách mà những người trẻ thời đó đã đấu tranh cho sự công bằng của xã hội, cho sự giải phóng, cho chính những hoài bão nồng nhiệt bất chấp những trở ngại. Tớ thích cả hai cô gái, thích cả cách họ ở bên nhau, yêu nhau, thích cả cách mà họ đã cháy hết mình trong những năm tháng trẻ trung, điên rồ và tự do, trên chiếc Triumph hay trong những bữa tiệc bê bết và những cuộc tình chóng vánh mà nóng bỏng. Để rồi một ngày kia, có thể họ muốn quên đi, có thể họ muốn trốn tránh, nhưng không ai từng nuối tiếc một thanh xuân như thế.

Giữa hai cô gái xinh đẹp và cá tính, mình thích May hơn một chút, vì cô ấy mâu thuẫn hơn Sally-Anne. May có chút tự ti và sự quật cường về lòng tự trọng của những người xuất thân tầng lớp thấp, May dù nổi loạn vẫn giữ cho mình các nguyên tắc, May vừa sắc sảo nhưng cũng ngây thơ, biết rõ là cái bẫy mà vẫn ngã vào Édouard, đòi trả thù, nhưng lại chùn tay, phá hỏng buổi lễ đính hôn của kẻ phụ bạc nhưng lại kiên quyết sinh con, trong mối quan hệ với Sally, cô ấy đóng vai người nữ tính hơn, yếu đuối hơn, nhưng then chốt hơn.

Khá tiếc cho Keith, anh ấy là nhân tố chen ngang có giá nhất giữa hai cô gái, nhưng không bao giờ đủ để có thể chia rẽ nổi họ. Anh ấy là người đàn ông tốt, dù mình nghĩ anh ấy nghiêng về Sally và sau này đi tìm kiếm May để lấp chỗ trống khi Sally bỏ đi, chứ không phải vì yêu May như Pierre thấy, hoặc là tớ nhầm. May đã từ chối, có lẽ vì cô ấy không nỡ tiếp tục với Keith vì Sally, cũng có thể vì không nỡ lừa dối Keith, cô đã đốt cháy hết tình yêu cho Édouard và Sally, và không còn đủ để dành cho Keith nữa.

Ban đầu tớ cứ nghĩ George là con trai của Keith theo miêu tả sơ bộ: chiều cao, sự tinh tế, và nghề thợ mộc. Nhưng đời quá nhọ cho đội suy luận, từ cái tiêu đề đã đánh lạc hướng chúng ta, thực ra Eleanor chẳng phải dòng máu nhà Stanfield chính hiệu mà là George. George cũng là một chàng trai khiến mình chao đảo, mới nhìn thì đúng là một “con gấu ở xó rừng” như cô người yêu cũ Mélanie miêu tả, một anh thợ mộc ru rú ở quê 35 năm trời, chưa từng rời khỏi ngôi làng mình sinh ra. Nhưng mà đúng là mọi sự đánh giá qua vẻ bề ngoài đều nông cạn, George còn khôn khéo và tinh ranh hơn hẳn cô nàng phóng viên từng đi khắp năm châu Eleanor, anh ta có thể thuyết phục người khác và thể hiện bản thân một cách phóng khoáng mà vẫn duyên dáng, ôi trời đúng là kiệt tác di truyền, dường như bẩm sinh anh ta thừa hưởng sự phong lưu của cha mình, nhưng có tâm tính ngay thẳng và chân thành hơn nhiều.

Đừng mong đợi sự lãng mạn thuần túy và tình yêu say đắm ở đây, cuốn tiểu thuyết này thực chất miêu tả có chút nên thơ, nhưng không quá tô hồng, chủ yếu làm nổi bật một vài giá trị tốt đẹp của cuộc sống, trong đó có tình cảm gia đình.

Dễ thương nhất là gia đình nhà Donovan, nơi tình cảm và sự gắn kết được thể hiện sâu sắc mà bình dị, không chút giả tạo. Hoặc nói đến gia đình Stanfield danh giá, giàu có mà lạnh lẽo, sản sinh ra những kẻ mà theo lời Sally “đều là những kẻ bịp bợm, mọi thứ trong nhà Stanfield đều chỉ là bề ngoài và dối trá”. Thế nhưng, người mẹ luôn hiện lên với vẻ khắc nghiệt và thiên vị ấy lại dành sự cứng rắn cuối cùng để bảo vệ đứa con gái nuôi khỏi tội danh ngộ sát con trai ruột của bà, và nhiều năm sau đó, lại làm nhiều điều để được gặp lại cháu trai và cháu gái, tình yêu mà bà Hanna dành cho Sally-Anne chí ít không hề thua kém một người mẹ nào dành cho con gái mình.

Là những hậu duệ của gia tộc Stanfield đã lụi tàn, Eleanor và George đến với nhau chính là liều thuốc hàn gắn mọi vết sẹo từ những sai lầm và bi kịch đi qua ba thế hệ trước đó. Tình yêu của họ cũng lãng mạn không quá kiểu cách, hay vồ vập, sến súa, quằn quại, mà đến từ từ một cách hợp lý, cả hai đều là những người thành thực và tốt bụng, dần dần đồng cảm với đối phương theo cách mà họ không thể tìm được ở nơi nào khác.

Tóm lại là một cuốn tiểu thuyết nhân văn và tròn trịa, khi khép lại cuốn sách, tất cả quá khứ sai lầm đều đã qua, còn cái đẹp vẫn tồn tại và truyền thừa lại cho thế hệ sau, theo cách những tổ tiên đáng kính của họ đã hy vọng.

Phần cuối cùng, dành cho phần nhận xét về dịch thuật và biên tập. Bản dịch có thể đọc ổn, nhưng lâu lâu có câu dài thì như là thách thức khả năng đọc hiểu của mình, ví như câu này, trang 113 “Anh ta không đủ quyến rũ để phạm vi nghề nghiệp nơi cô đã lôi kéo anh ta vào trượt về phía thung lũng sâu hơn” ???…

Ngay câu đề tựa trên kia, bản dịch như thế này

“Mỗi câu chuyện có ba phiên bản: phiên bản của bạn….phiên bản của tôi…..và phiên bản đúng. Không ai nói dối cả”

Dù dịch chuẩn và sát, nhưng mình vẫn thấy về mặt diễn đạt và nhịp điệu thì chưa đạt, câu dịch khá dài dòng và hơi thiếu gãy gọn, lược bớt chữ “phiên bản” đi thì tốt. Khâu biên tập có khá nhiều lỗi nhỏ, như là bị thừa khoảng trắng, thừa ký tự. Khá đáng tiếc cho một cuốn tiểu thuyết chỉn chu như thế này.

Mua sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield ở đâu?

Giá trên thị trường cuốn “Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield” khoảng 81.000đ đến 94.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…

1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield Tiki” tại đây

2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield Shopee” tại đây

3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield Fahasa” tại đây

Đọc sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield ebook pdf

Để download “sách Cô Gái Cuối Cùng Của Dòng Họ Stanfield pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.

(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).

[Cong1]

Xem thêm

Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *