Nhật Ký Anne Frank
Giới thiệu sách Nhật Ký Anne Frank – Tác giả Anne Frank
Nhật Ký Anne Frank
Được tìm thấy trong căn gác áp mái, nơi Anne Frank đã sống hai năm cuối đời mình, từ đó cuốn đó nhật ký đặc sắc của cô đã trở thành một tác phẩm kinh điển của thế giới – một lời nhắc nhở thật mạnh mẽ về sự rùng rợn của chiến tranh và là một lời tuyên bố về tinh thần của loài người.
Năm 1942, Đức Quốc xã chiếm đóng Hà Lan, cô gái Do Thái mười ba tuổi cùng gia đình phải chạy trốn và sống bí mật. Suốt hai năm trời, cho đến khi nơi ẩn náu của họ bị một kẻ đê tiện chỉ điểm cho bọn Gestapo, gia đình Frank cùng một gia đình khác phải sống chen chúc trong “Chái nhà bí mật” của một tòa nhà cũ. Bị tách rời khỏi thế giới bên ngoài, họ phải đối mặt với cái đói, với sự buồn chán, với cuộc sống khắc nghiệt, bị giam hãm và mối đe dọa về bị lộ, về cái chết luôn luôn hiện diện trước mắt.
Trong nhật ký của mình, Anne Frank ghi lại một cách sống động những trải nghiệm trong thời gian đó. Suy tư, cảm động, rồi hài hước, những miêu tả của cô là một lời ca ngợi về lòng dũng cảm cũng như sự yếu đuối của con người, một bức chân dung tự họa tuyệt vời về một cô gái trẻ thông minh, nhạy cảm, một tài năng hứa hẹn đã bị cắt ngang một cách bi thảm.
Đọc cuốn nhật ký này bạn sẽ thấy cảm thương lẫn kính phục nghị lực và sức sống mãnh liệt của cô gái trẻ, vượt qua sự “gặm nhấm”, “mài mòn” của những toan tính nhỏ mọn, tầm thường ngột ngạt xung quanh để sống và ước mo.
Gần đây người ta hay ví cuốn nhật ký Đặng Thùy Trâm với cuốn nhật ký của cô bé Do Thái. Hai người sống và ghi nhật ký ở hai hoàn cảnh khác nhau, thế nhưng bạn sẽ thấy cô bé Do thái 13 tuổi ấy với người nữ bác sĩ Việt Nam 27 tuổi có chung một sức mạnh nội tâm: đó là tình yêu cuộc sống và khát vọng tự hoàn thiện mình.
Cuốn sách này, tin rằng sẽ đem lại cho bạn chút gì đó trên đường đời!
1. Thông tin chi tiết
- Tên sách: Nhật Ký Anne Frank
- Mã hàng 8936071675811
- Tên Nhà Cung Cấp: Đông A
- Tác giả: Anne Frank
- Người Dịch: Đặng Kim Trâm
- NXB: NXB Văn Học
- Trọng lượng: (gr) 400
- Kích thước: 13 x 20.5
- Số trang: 392
- Hình thức: Bìa Mềm
2. Đánh giá Sách Nhật Ký Anne Frank
1 Bìa sách đơn giản: hai màu xám trắng, trình bày không sặc sỡ, nụ cười hiền buồn mà thơ ngây, mái tóc ngắn bồng bềnh, ánh mắt xa xăm hoang hoải,… tất cả những điều ấy thôi thúc mình cầm cuốn sách lên, đọc nó ngay tắp lự. Các bạn có bao giờ cảm thấy môn Lịch sử quả thực khô khan khi mà Chiến tranh Thế giới thứ nhất và Chiến tranh Thế giới thứ hai là thứ mà chúng ta bắt buộc phải học? Dưới ánh nhìn thực tế của một cô bé mười ba tuổi nhưng không hề trẻ con cùng lời văn không trau chuốt hoa mỹ thật dễ hiểu; thế giới trong chiến tranh hiện lên trước mắt chúng ta thật rõ ràng. Em gọi cuốn nhật ký của mình là ” Kitty thân yêu “, ” Kitty vô cùng yêu quý ” một cách thật nâng niu. Em kể cho Kitty nghe những gì mà người Do Thái phải hứng chịu, kể cho Kitty nghe những bất công đến với em và người Do Thái. Kitty lắng nghe em kể về những người đến rồi đi khỏi Nhà phụ Bí mật. Kitty được nghe tất cả. Chúng ta được nghe tất cả. ” Nhật ký Anne Frank ” đã đi vào lòng tớ và để lại một dấu ấn đặc biệt như thế đấy.
2 Chỉ vài đồng tiền cho một đầu người, gia đình Anne Frank và chính cô bé đã bị bắt sau bao tháng ngày tăm tối và sợ hãi trốn tránh quân Đức quốc xã, bị đưa vào trại tập trung để rồi có một kết cuộc vô cùng đau lòng khi cô bé và chị mình qua đời chỉ vài tuần trước khi được quân Đồng minh giải phóng, chôn vùi trong một nấm mộ tập thể vô danh. Cả gia đình chỉ còn bố cô bé sống sót, cùng quyển nhật ký quý giá này – “Kitty thân yêu”. Cái giá của một mạng người Do Thái, khi đó, quá rẻ mạt. Thế nhưng, trong bối cảnh lịch sử khốc liệt kinh hoàng ấy, trước nguy cơ tận diệt của cả dân tộc và gia đình mình, Anne vẫn giữ được nghị lực và ước mơ phi thường của một cô bé bình thường, và trên hết là hy vọng rực sáng trong bóng tối gửi gắm lại cho bao thế hệ người đọc. Bản dịch này do Đặng Kim Trâm, em gái của liệt sĩ Đặng Thùy Trâm biên dịch. Âu cũng là một duyên cớ, khi quyển nhật ký của Đặng Thùy Trâm đã sống sót qua bao biến động để lưu lại câu chuyện về cô, và cả một thời kỳ lịch sử, thì cuốn nhật ký của Anne Frank cũng có thể truyền lại cho các thế hệ sau một chân dung mãnh liệt, dù cô bé đã sớm lìa đời như bao nạn nhân khác của tội ác diệt chủng, và Đặng Kim Trâm góp phần chuyển tải chân dung ấy đến độc giả Việt Nam. Bản dịch dịch từ tiếng Anh chứ không phải nguyên bản tiếng Hà Lan.
3 Tôi nghĩ rằng tôi biết câu chuyện của Anne Frank. Tôi biết câu chuyện về cách cô ấy trốn cùng gia đình trong một vài năm và viết tất cả mọi thứ trong một cuốn sổ. Tôi biết rằng cô ấy đã bị bắt ngay khi kết thúc chiến tranh, khi hy vọng đã cao và hòa bình đã đến, chỉ chết vì cơn bão chỉ vài tuần trước khi trại tập trung của cô ấy được giải phóng. Tất cả những điều này, tôi biết, tôi đã được nói nhiều lần trong lớp lịch sử. Một trong những cuốn sách quan trọng và cảm động nhất mà tôi đã từng có. Tôi không có từ ngữ nào cả. Tôi ngưỡng mộ Anne. Cô quản lý để làm những gì mà rất nhiều người khác không bao giờ hoàn thành trong các tác phẩm của họ: cô đưa bạn vào thế giới của mình mà không cần bất kỳ nỗ lực nào. Giọng nói của cô ấy vang lên trong đầu tôi mỗi ngày kể từ khi tôi bắt đầu cuốn sách này, cô ấy trở thành bạn của tôi và tôi ngưỡng mộ sự quyến rũ và hóm hỉnh của cô ấy. Tôi ấn tượng về sự thông minh cảm xúc của cô ấy, cô ấy lớn lên bao nhiêu trong một thời gian ngắn như vậy. Tại một thời điểm trong cuốn sách, Anne mong muốn được sống, thậm chí vượt qua cái chết của cô. Cô ấy sẽ cười như thế nào nếu chỉ biết rằng cuốn nhật ký của mình đã được rất nhiều người đọc, rằng Achterhuis / Secret Annexe ở Amsterdam nhận được một triệu lượt truy cập mỗi năm, rằng cô ấy thực sự là đứa trẻ nổi tiếng nhất của thế kỷ XX. Tôi vô cùng xúc động đến nỗi những từ ngữ khó có thể diễn tả cảm giác của tôi. Nó có một cảm giác sâu sắc và mạnh mẽ, một cảm xúc và tôi nghĩ rằng Anne sẽ ở lại với tôi trong một thời gian dài sắp tới.
4 Trước khi đọc mình cứ nghĩ câu chuyện trong nhật ký sẽ rất buồn, thể hiện sự chán nản, v.v… vì đang trong thời kỳ chiến tranh và lẩn trốn. Quyển sách gần 400 trang mà mình đọc trong 1 buổi. Tôi không thể tin một cô gái ở độ tuổi 13-15 tuổi mà suy nghĩ đã già dặn hơn cả người lớn và viết nhật ký hay đến thế. Cuốn nhật ký cũng có những nốt trầm buồn nhưng chủ yếu cả câu chuyện toát lên sự lạc quan, yêu đời và sức sống mãnh liệt của con người. Trong hoàn cảnh khó khắn cùng cực, họ cũng không từ bỏ ước mơ và hành động để hướng tới tương lai. Trẻ con vẫn tiếp tục học hành, quà tặng cho nhau nhân dịp sinh nhật, lễ. Đóng sách lại, mình càng cảm phục người Do Thái và hiểu được tại sao họ thành công như ngày nay.
5 Về mặt hình thức thì sách giao tới mình hơi bẩn cũ. Về mặt nội dung thì đây quả là một cuốn nhật kí kinh điển. Phải nói từng từ ngữ và suy nghĩ của Anne thể hiện trong cuốn sách không nghĩ đây là những câu chữ của cô bé mới 14,15 tuổi. Và mình tuy có số tuổi lớn hơn Anne nhưng phải học ở cô rất nhiều điều, trong đó là việc phải tự mình tìm thấy hạnh phúc.
Review sách Nhật Ký Anne Frank
Hồi đầu mình có hơi ngại đọc cuốn này vì ai cũng biết nó viết về cuộc sống dưới thời Đức quốc xã, một thời kỳ mà chỉ cần nhắc tới tên mình đã cảm thấy ớn. Mua về là bởi biết nó là cuốn kinh điển nhiều người đọc nên nghĩ là cũng nên đọc. Và rồi thì cũng đọc thật. Thật ra nó là một cuốn sách rất dễ đọc bởi nó là nhật ký của một cô bé 13-14 tuổi và Anne Frank thì kể chuyện rất tài, ban đầu đọc cảm giác giống như đọc tiểu thuyết vậy.
Quả thật là mình nghĩ ở góc độ một người viết tiểu thuyết (hoặc làm phim) thì có lẽ họ thường muốn tạo ra một bối cảnh, một câu chuyện hơi khác thường một chút, để trong đó các nhân vật tự nhiên bộc lộ được hết những tâm tư, tình cảm, và cá tính của họ ra, để rồi đến cuối câu chuyện người đọc (hoặc người xem) cảm nhận được một điều gì đó cho chính mình về nhân tình thế thái. Bối cảnh của câu chuyện có thực này, dù chẳng ai muốn nó xảy ra, có những tính chất “khác thường” kiểu như thế: hai gia đình bình thường đang yên đang lành phải dọn vào sống chung với nhau một cách bí mật, trốn tránh sự tìm bắt của chính quyền phát xít, hàng ngày phải nín thở lắng nghe mọi động tĩnh từ bên ngoài, nương tựa vào sự giúp đỡ của những người bạn Hà Lan tốt bụng, luôn phải đối mặt với khả năng bị phát hiện và bắt vào trại tập trung bất cứ lúc nào xen lẫn với những hy vọng mong manh rằng cuộc sống lẩn trốn bất thường này một ngày nào đó sẽ kết thúc.
Het Achterhuis, tên nguyên bản tiếng Hà Lan của cuốn sách này, muốn nhắc tới phần phụ bí mật của ngôi nhà đã dùng làm nơi ẩn náu của hai gia đình Do Thái từ năm 1942 đến 1944. Achter nghĩa là “đằng sau” hay “ở sau của”, còn huis tiếng Hà Lan nghĩa là “tòa nhà”. Trong những căn nhà cổ của Amsterdam, căn hộ nhìn xuống vườn hay sân sau có thể tách biệt hẳn với phần mặt phố, do đó có thể chia thành hai căn hộ hoàn toàn độc lập trong chung một ngôi nhà. Het Achterhuis – nghĩa đen là “ngôi nhà ở đằng sau”…
Để đơn giản hóa tên gọi bằng tiếng Anh, chúng tôi dịch tên phần này của tòa nhà là Chái nhà bí mật [The Secret Annex], mặc dù đó không phải là một chái nhà theo nghĩa đen của từ này.
(Phần chú thích đầu cuốn sách, theo bản dịch tiếng Việt của Đặng Kim Trâm. Phần trong ngoặc vuông [ ] là chú thích của người viết bài này.)
Trong bối cảnh bất thường đó, cuộc sống bình thường vẫn phải tiếp tục. Mọi người vẫn phải chuẩn bị các bữa ăn, dọn dẹp nhà cửa, người lớn làm việc, trẻ con phải tự học, cùng nghe tin thời sự rồi bàn luận, tổ chức các buổi sinh nhật một cách đơn giản, cho đến việc cùng đối phó khi nhà có trộm hay khi việc nhờ mua lương thực trở nên khó khăn. Những căng thẳng về tinh thần. Va chạm giữa hai gia đình với nhau, giữa bố mẹ và con cái. Chuyện tình cảm nảy sinh giữa Anne Frank và Peter. Tất tật những chuyện đó hiện lên sống động qua ngòi bút của tác giả.
Qua câu chuyện hiện lên trong cuốn nhật ký, mình rất ấn tượng với Otto Frank – cha của Anne Frank và cũng là người duy nhất sống sót trong tám người (ông mất năm 1980), cũng là người đã tìm thấy cuốn nhật ký và cho xuất bản. Điều đầu tiên mà mình ấn tượng là ông dường như là người duy trì nếp đọc sách và tự học cho bản thân mình và hai cô con gái trong hoàn cảnh sống rất éo le đó. Đọc đến những đoạn đó mình không tránh khỏi tự hỏi, nếu mình rơi vào hoàn cảnh ấy liệu có còn tâm trạng để đọc sách nữa hay không. Và dựa trên những gì Anne Frank nhắc tới về việc đọc và học của hai chị em hay Peter, mình cảm thấy quả là gia đình đó từ thời cách đây hơn nửa thế kỷ đã có một nền tảng học vấn và văn hóa thật đáng nể. Dĩ nhiên họ cũng thuộc tầng lớp ưu tú trong xã hội của họ thời bấy giờ, không đại diện cho mặt bằng chung. Nếu bạn nào tò mò giống mình có thể tự tìm đọc thêm các thông tin về dòng họ Frank ấy cũng như về ông Otto Frank nói riêng.
Ngoài ra, qua những suy nghĩ của Anne Frank mười ba tuổi bộc lộ trong cuốn nhật ký, mình nghĩ là cô gái này đã được lớn lên trong một sự giáo dục rất cởi mở của gia đình nên mới có những nhận xét và suy nghĩ rất tự do, phóng khoáng như thế. Không biết có phải do tình cảm của Anne Frank nghiêng về người cha nhiều hơn hay không mà mình cảm giác rằng ảnh hưởng của người cha trong chuyện này cũng đóng vai trò quan trọng. (Dĩ nhiên không phải cha mẹ nào cũng thích con mình tự do “quá trớn”, nhất là ở mấy nước Á Đông ảnh hưởng đậm đà chất Nho Khổng giáo.)
Một điểm ấn tượng nữa của mình về câu chuyện được kể trong cuốn nhật ký là về những người Hà Lan phi Do Thái sống dưới thời Đức quốc xã chiếm đóng đó. Một số lựa chọn trở thành bạn của những người Do Thái, che giấu họ, giúp họ sống trong thời loạn, như những người bạn của hai gia đình được nhắc tới; và dĩ nhiên một số khác lựa chọn con đường sẵn sàng trở thành người chỉ điểm cho quân quốc xã để đổi lấy những món tiền thưởng hay gì gì đó. Đặc biệt ấn tượng là về người bán rau cho người bạn Hà Lan vẫn giúp hai gia đình mua thực phẩm khi ông này nói đại ý rằng ông biết thừa người mua rau của ông đang che giấu một gia đình Do Thái nhưng dĩ nhiên ông chẳng nói ra cho ai biết hết. Bản thân ông cũng đang che giấu cho vài người Do Thái và sau đó bị bắt khi quân quốc xã phát hiện ra.
Nói chung nếu chỉ đọc cuốn nhật ký thì không có gì ảm đạm mấy, vì những gì thật sự ảm đạm xảy ra sau đó. Phần Lời bạt của cuốn sách cung cấp thêm những thông tin để người đọc hiểu thêm về bối cảnh xã hội thời đó cũng như số phận của những người đã sống trong Chái nhà bí mật đó sau khi họ bị phát hiện và bị bắt vào trại tập trung, dựa trên những nghiên cứu và phỏng vấn với các nhân chứng sau này. Trong đó có số phận của chính Anne Frank. Phần này đọc rất xúc động. Nhất là khi những người này đã bị bắt trong những đợt càn quét cuối cùng của quân quốc xã ở Hà Lan, và họ cũng bị giết trong những đợt thảm sát cuối cùng tại các trại tập trung mà họ được đưa đến trước khi các trại này được giải phóng và chính quyền quốc xã sụp đổ.
Một điều mình khá ngạc nhiên là một số bạn, có vẻ như ở các nước phương Tây, phản ứng khá dữ dội về việc cuốn sách này được đưa vào danh mục sách bắt buộc phải đọc trong chương trình lịch sử ở trường. Một số nói là cuốn sách thật ra không nói được nhiều về thời kỳ đó và nó đã được thổi phồng lên quá mức. Dĩ nhiên, những người thích cuốn sách này cũng đã đáp trả khá nhiều về những nhận xét đó.
Cá nhân mình thì cho rằng đây là một cuốn sách sinh động về cuộc sống. Đúng là có thể nó không nói được nhiều về lịch sử, nhưng nó đã khiến bản thân mình cũng như nhiều người khác quan tâm hơn và vì thế mà tự đi tìm hiểu nhiều hơn về cái đoạn lịch sử đáng buồn ấy của nhân loại. Mình nghĩ đó cũng là một khía cạnh rất có giá trị của cuốn sách.
Mua sách Nhật Ký Anne Frank ở đâu?
Giá trên thị trường cuốn “Nhật Ký Anne Frank” khoảng 55.000đ đến 61.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…
1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Nhật Ký Anne Frank Tiki” tại đây
2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Nhật Ký Anne Frank Shopee” tại đây
3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Nhật Ký Anne Frank Fahasa” tại đây
Đọc sách Nhật Ký Anne Frank ebook pdf
Để download “sách Nhật Ký Anne Frank pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.
(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).
THÔNG BÁO QUAN TRỌNG: Từ ngày 27/12/2024 Sách 86 tạm thời ngừng cung cấp các bản [Ebook, Pdf] với lý do vướng mắc về bản quyền. Tính năng tải sách sẽ được mở lại khi có thông báo mới. MỘT SỐ SÁCH VẪN ĐƯỢC TẢI
Xem thêm
- Nhật Ký Tình Yêu
- Khi Tôi Còn Bé – Nhật Ký Của Mẹ Và Bé
- Bài Học Diệu Kỳ Từ Chiếc Xe Rác
- Networking – Kỹ Năng Mềm Quan Trọng Nhất
- Từ Kiến Trúc Sư Thành Bác Sĩ Tại Hoa Kỳ
Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free