Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

Giới thiệu sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly – Tác giả Henry James

Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

“Tôi nhớ rằng mọi chuyện bắt đầu với một loạt thăng trầm trong cảm xúc, một chút bấp bênh của hồi hộp lo sợ”

Một cô gái trẻ nhận được công việc đầu tiên trong đời là làm gia sư cho hai đứa trẻ xinh đẹp, trong sáng và lặng lẽ đến dị thường tại toà dinh thự Bly cô độc, bị bủa vây trong cái ác rình rập. Những bóng người ẩn hiện từ toà tháp tối tăm và ô cửa sổ bụi bặm, các bóng ma xấu xa lặng lẽ tiến đến ngày một gần. Với nỗi kinh hoàng lớn dần, cô gia sư bất lực nhận ra những sinh vật tàn ác đó nhắm đến bọn trẻ, rắp tâm xâm chiếm cơ thể, tâm trí và cả linh hồn các em… Nhưng không ai ngoài cô nhìn thấy những bóng ma ấy. Phải chăng những ám ảnh kia được gợi lên từ chính trí tưởng tượng của cô gia sư, hay sự thật còn chứa đựng nhiều hơn thế?

HENRY JAME (1843 – 1916)

Là nhà văn người Mỹ, một trong những người sáng lập và dẫn đầu trường phái hiện thực trong văn hư cấu. Ông sống phần lớn cuộc đời tại Anh và trở thành công dân Anh không lâu trước khi qua đời. Ông được biết tới chủ yếu nhờ một loạt tiểu thuyết đồ sộ miêu tả sự giao thoa giữa Mỹ và châu Âu. Truyện của ông xoay quanh mối quan hệ cá nhân, cách sử dụng quyền lực đúng mực trong các mối quan hệ đó, và nhiều vấn đề đạo đức khác. Phương pháp viết của ông lấy góc nhìn của một nhân vật trong truyện, cho phép ông khám phá các hiện tượng ý thức và nhận thức, phong cách viết trong các tác phẩm về sau của ông từng được so sánh với tranh trường phái ấn tượng. Henry James kiên định tin rằng các nhà văn ở Anh và Mỹ nên được tự do tối đa trong việc thể hiện thế giới quan của mình, giống như các nhà văn Pháp. Chất sáng tạo trong thủ pháp sử dụng góc nhìn, độc thoại nội tâm và người trần thuật không đáng tin cậy trong các câu chuyện và tiểu thuyết của ông mang lại chiều sâu và sự hấp dẫn mới cho thể loại hư cấu hiện thực, và báo hiệu sự đổi mới trong văn học của thế kỉ hai mươi. Là một nhà văn có
bút lực phi phàm, bên cạnh số lượng tác phẩm hư cấu đồ sộ, ông còn xuất bản báo, sách du lịch, tiểu sử, tự truyện, phê bình văn học, và kịch. Một số vở kịch của ông được biểu diễn lúc sinh thời và đạt được thành công nhất định. Tác phẩm kịch của ông được cho là có ảnh hưởng sâu rộng tới truyện và tiểu thuyết của ông sau này.

Henry James từng được đề cử giải Nobel Văn học vào các năm 1911, 1912, và 1916.

Từ khi xuất hiện lần đầu vào năm 1898 đến nay, CHUYỆN MA ÁM Ở TRANG VIÊN BLY đã được mệnh danh là một trong những truyện ma nổi tiếng nhất thế giới, là nguyên tác và nguồn cảm hứng cho hàng loạt các tác phẩm chuyển thể cũng như sản phẩm làm lại thuộc nhiều loại hình khác nhau: phim điện ảnh, phim truyền hình, opera, kịch, balê

“Một câu chuyện nhỏ độc hại đến sửng sốt, và cũng tuyệt diệu nhất.” – OSCAR WILDE –

“CHUYỆN MA ÁM Ở TRANG VIÊN BLY là một trong những câu chuyện ma rùng rợn nhất từ trước đến nay, phần lớn là vì nó khó nắm bắt theo cách quá hấp dẫn.”

– GILLIAN FLYNN –

Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly
Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

1. Thông tin chi tiết

  • Tên sách: Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly
  • Mã hàng 8935244850000
  • Tên Nhà Cung Cấp Nhà Xuất Bản Kim Đồng
  • Tác giả: Henry James
  • Người Dịch: Nguyên Hương
  • NXB: NXB Kim Đồng
  • Ngôn Ngữ: Tiếng Việt
  • Trọng lượng: (gr) 220
  • Kích Thước Bao Bì: 22.5 x 14 cm
  • Số trang: 200
  • Hình thức: Bìa Mềm

2. Đánh giá Sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

Đánh giá Sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly
Đánh giá Sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

1 Nó không bất ngờ như kiểu khi bạn đang xem phim kinh dị thì bóng ma bất ngờ nhảy xổ ra đâu. Mọi thứ diễn ra rất chậm rãi, từ từ, giống như bóng tối lan dần trên mặt đất, nỗi sợ hãi lớn dần lên trong lòng người. Câu mở đầu trong lời kể của cô gia sư: “Tôi nhớ rằng mọi chuyện bắt đầu với một loạt thăng trầm trong cảm xúc, một chút bấp bênh của hồi hộp lo sợ.” Cô gia sư này nhìn thấy những bóng người trên đỉnh tòa tháp, ở cuối con đường, bên cạnh ô cửa sổ, nhìn trừng trừng vào cô, theo dõi lũ trẻ, thoắt ẩn thoắt hiện. Nhưng điều đáng kinh ngạc là không ai ngoài cô nhìn thấy những bóng người ấy, kể cả bà quản gia. Lũ trẻ thì bắt đầu có những hành động kỳ lạ. Flora thổi tắt nến, trốn khỏi giường ngủ để giấu mình sau bức rèm cửa sổ, đứng bất động và nhìn chằm chằm ra bên ngoài nơi có bóng đêm đen đặc. Miles thì ngồi yên trên thảm cỏ ngoài trời đêm, nhìn ngược lại về phía ngôi nhà. Cô gia sư lo sợ rằng hai đứa trẻ đang giao tiếp với những hồn ma tà ác. Mình nghĩ mình có thể hiểu được nỗi sợ của cô ấy. “Càng nghĩ tôi càng thấy thêm nhiều điều, và càng thấy nhiều tôi càng lo sợ. Tôi không biết còn có gì tôi không nhìn thấy, không lo sợ!” – Mình thích gì ở cuốn sách này? Không khí đặc quánh của cuốn sách khiến mình không thể đọc nó một cách vui tươi như bình thường được. Lúc nào tim cũng đập thình thịch như lồng ngực bị ép hết không khí ra ngoài. Cái kết cũng là điều mình thấy tác giả đã xử lý hợp lý. Một cái kết mở cho những ai tò mò sẽ phải tự suy đoán chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo. Thường các cuốn sách kết mở luôn khiến người đọc bứt rứt và ám ảnh, còn các tập truyện tiếp theo (sequel) luôn khiến người khác bực mình vì tác giả diễn giải không giống như những gì người đọc nghĩ. – Mình không thích điều gì ở cuốn sách này? Câu văn dài, hoa mỹ, bóng bẩy cách đây 120 năm thì thật khó để theo dõi. Giống như đọc Jane Austen, khi tỏ tình không hỏi là có yêu không, mà hỏi là liệu anh có cơ hội nào để thỏa lòng không, thì trong cuốn này cũng như vậy, những cuộc hội thoại giữa cô gia sư và Miles lúc nào cũng không đi được đến mục đích cuối. – Tóm gọn lại cuốn sách bằng một câu review: Cuốn sách này hay ở chỗ những gì bạn có thể tưởng tượng ra đôi khi còn đáng sợ hơn cả những gì tác giả viết trong sách.

2 Giao hàng nhanh, đóng gói cẩn thận, nội dung oke.

3 Sách chất lượng in rất đẹp. Giấy màu rõ nét. Giao hàng siêu nhanh. Rất ưng so với mức giá.

4 Sách hay in đẹp, giao hàng nhanh, riêng về sản phẩm về sách thì tiki là nhất rồi nè, cho 5* nhé, hình ảnh minh họa vì mình lười chụp quá.

5 Sách đẹp bọc cẩn thận. Nội dung hay nè.  Shop giao nhanh. Mình mua sale cũng đc giá tốt. Sẽ ủng hộ.

Review sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

Review sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly
Review sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly

Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly bắt đầu từ gia đình của ngài Harley, một quý ngài vì có ông anh trai hy sinh trong chiến tranh tại Ấn Độ, nên anh ta phải có trách nhiệm trông nom hai đứa bé một trai một gái của người anh, Miles và Flora. Công việc thì bộn bề lại thêm gánh nặng hai đứa cháu còn quá nhỏ đúng là quá sức với ngài Harley, cho dù ngài đã chuyển hai đứa trẻ về sống tại trang viên Bly của mình, ở vùng nông thôn nước Anh tại Essex, cử người quản gia mình rất mực tin tưởng, tên là Grose, cùng các người hầu của mình tới chăm sóc chúng.

Tuy nhiên, thế vẫn là chưa đủ nên ngài quyết định sẽ tuyển một gia sư trông nom hai đứa. Một quý cô hai mươi tuổi đến từ vùng nông thôn tại Hampshire đã nhận lời. Ngay khi mới gặp nhau, cô đã đem lòng yêu thương hai đứa trẻ đáng yêu, ngộ nghĩnh, ngây thơ và thông minh hết mực, và chúng cũng đem lòng quý mến hết mực cô gia sư mới. Nhưng cũng từ đây những bóng ma ở trang viên Bly bắt đầu gây ra nỗi khiếp đảm, đe dọa tính mạng hai đứa trẻ hai thiên thần của cô. Liệu cô sẽ phải làm gì để ngăn chặn chúng?

Nhẽ ra Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly là một tiểu thuyết hấp dẫn đối với tôi?? Nhưng biết nói sao nhỉ? Tác giả Henry James đã áp dụng thủ pháp kể chuyện unreliable narrator (Người tường thuật không đáng tin cậy) trong tác phẩm này. Cô gia sư mới từ đầu đến cuối đều không hề có tên gọi, cũng chính cô là người kể lại câu chuyện này, dưới dạng một bản ghi chép lại câu chuyện của chính cô ta, được một người bạn của tác giả đọc tại một buổi gặp mặt kể truyện ma thông thường bên ngọn lửa.

Thế nên câu chuyện cô ta kể có thể đúng, có thể không cộng thêm một cái kết lửng lơ, ai muốn hiểu sao thì hiểu, đến ngay cả tác giả cũng không thể đưa ra giải thích chính xác về đoạn kết này. Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly không hề áp dụng những thủ pháp jump scare thường thấy trong phim kinh dị. Không có những pha hù ma căng thẳng, đáng sợ. Trái lại, câu chuyện diễn ra dàn trải với văn phong chậm rãi, từ tốn như người kể chuyện, cứ kể lần lượt từng hồi, từng hồi theo đúng tuần tự, không có những pha hù dọa đan xen, không có những cao trào gây sốc.

Những hồn ma trong truyện, mà thực ra chỉ có hai con ma, lại rất… hiền. Chúng chả làm gì cả ngoài việc xuất hiện bất ngờ từ ngoài nhà vào trong nhà rồi tự biến mất trước mắt nữ chính. Chúng chỉ nhìn, nhìn và nhìn, không hề lao vào vồ lấy nạn nhân rồi quăng rồi quật, hay ám vào hay giết hại như trong phim, trừ đoạn kết ở cuối, mà như tôi nói, nó vốn không rõ ràng.

Thế thì truyện này nó miêu tả cái gì? À nó miêu tả nỗi sợ hãi của nữ chính, mà theo tác giả thì cô ta cảm thấy sợ hãi đến cùng cực. Tuy nhiên tôi lại không thấy như vậy, bởi lũ ma kia quá hiền chăng? Có thể, tôi đã mong đợi ở tác phẩm này những cảnh đẫm máu, hoặc nếu không cũng là những tình huống thót tim như trong các phim ma tâm linh tôi đã xem. Tuy nhiên, không có gì cả. Mà thứ chiếm phần lớn thời lượng tiểu thuyết là những tâm sự nội tâm của nữ chính kể từ lúc bất đầu tới trang viên Bly.

Từ hồi hộp, vui vẻ, phấn khích, hạnh phúc lúc đầu tới lo âu, sợ hãi, khiếp đảm, dằn vặt và bất lực sau đó. Từ chuyện hai bóng ma như chỉ mình cô nhìn thấy, đến chuyện cô biết hai hồn ma ấy nhắm vào lũ trẻ, tới chuyện cô linh cảm rằng Miles và Flora như đang muốn giấu giếm chuyện chúng thực sự nhìn thấy ma. Một điều nghịch lý đó là The Turn of the Screw vốn nổi tiếng là câu chuyện ma ghê rợn nhất thế giới, tuy nhiên tôi lại thấy nó như thể câu chuyện tâm lý ly kỳ về cách nuôi dạy trẻ. Những nỗi sợ hãi, khiếp đảm của nữ chính hoàn toàn chẳng mảy may tạo ấn tượng gì với tôi, hay khiến tôi phải hồi hộp, run run tay lật từng trang sách.

Nữ chính có vẻ vật vã bảo vệ hai đứa trẻ thật, nhưng hai con ma kia chẳng làm gì cả nên những tranh đấu, những suy nghĩ tìm đủ mọi cách bảo vệ lũ trẻ của nữ chính trở nên mờ nhạt. Cũng vì thế nên sự đau khổ của bà quản gia Grose, những đau khổ của bà khi hợp tác cùng nữ chính diệt ma bảo vệ bọn trẻ cũng nhạt nhẽo chẳng kém, tôi chẳng hiểu tại sao bà ta phải đau khổ đến thế?

Có chăng chỉ là việc bọn trẻ cố tình che giấu việc chúng thực sự nhìn thấy hồn ma của nữ gia sư lẫn người hầu của cha chúng trước kia là phần nào đó khiến cuốn sách trở nên ma mị hơn chút. Nhưng lý do khiến bọn trẻ giấu giếm thì tác giả lại không nói ra, cộng thêm những hậu quả xảy ra với lũ trẻ chẳng có gì nghiêm trọng thế nên tổng thể cuốn sách không hề truyền sang cho tôi một cảm giác creepy nào hết.

Không chỉ là không khí một truyện ma có phần nhạt nhòa, lỏng lẻo mà văn phong của tác giả cũng là thứ làm sụt giảm độ yêu thích của tôi. Không biết có phải do người dịch không, mà rất nhiều trường đoạn tâm sự nội tâm của nữ chính được thể hiện với văn phong rất khó hiểu. Đồng ý là văn phong cổ điển của Henry James không dễ tiếp thu, tuy nhiên không chỉ các đoạn nội tâm mà cả một số đoạn đối thoại trong truyện cũng khó hiểu với tôi. Nhiều đoạn tác giả viết có lẽ dùng ẩn ý nhưng không được tìm hiểu kỹ để dịch thoát ra, thế nên toàn bộ cấu trúc câu tác giả dùng được bê nguyên xi, rất khó luận ra để hiểu.

Hậu quả là toàn bộ câu chuyện cứ thế trôi tuột đi, 174 trang truyện lập tức biến mất như hai bóng ma kia mà không đọng lại trong tôi một chút gì. Chính vì không thể cảm nổi bản dịch này nên những tâm sự của nữ chính và của bà Grose như thể bức màn trắng xóa trước mắt tôi, những câu văn dài, quá nhiều ẩn ý thể hiện qua lời văn quá bóng bẩy, quá lịch thiệp của thế kỷ xa xưa, cái kiểu lịch thiệp nhưng lại không được diễn giải một cách thanh thoát khiến tôi càng thấy khốn khổ khi phải cố mà hiểu.

Có thể vì tôi hẵng còn chưa đủ tầm nhận thức để thấm nhuần tư tưởng, ẩn ý của Henry James cài cắm trong tiểu thuyết này. Hẵng còn quá nhiều thắc mắc tôi muốn được giải đáp: Tại sao nữ gia sư Jessel và người hầu Peter Quint lại chết? Rốt cuộc Miles đã làm cái gì ở trường mà lại bị đuổi học? Tại sao lại có đoạn kết khó hiểu như vậy?

Số phận của Flora và bà quản gia Grose ra sao?

Anyway, trên đây cũng chỉ là dấu ấn cá nhân của tôi khi review Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly. Có thể người khác đọc sẽ cảm được ý nghĩa của truyện. Bạn nào ham thích không khí ma mị xa xưa ở Châu Âu cổ kính thì cứ tìm đọc nhé, chúng ta có thể cùng đàm đạo khi bạn đọc xong, chứ đừng quá câu nệ vào review này của tôi. Chúc vui!

Mua sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly ở đâu?

Giá trên thị trường cuốn “Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly” khoảng 54.000đ đến 57.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…

1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly Tiki” tại đây

2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly Shopee” tại đây

3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly Fahasa” tại đây

Đọc sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly ebook pdf

Để download “sách Chuyện Ma Ám Ở Trang Viên Bly pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.

(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).

[Cong1]

Xem thêm

Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *