Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

Giới thiệu sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu – Tác giả Per J Andersson

Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

Vào ngày 22 tháng 1 năm 1977, chàng trai trẻ Mahanandia, khi đó 24 tuổi, đã bắt đầu hành trình bằng xe đạp kéo dài 4 tháng từ thành phố Delhi, Ấn Độ đến thị trấn Boras, Thụy Điển, để tìm đến với người bạn đời của mình.

Như chuyện tình của Romeo và Juliet, một tình yêu mãnh liệt, một trái tim nóng bỏng dành trọn cho nhau và họ phải vượt qua biết bao khó khăn, gian khổ để đến được với nhau. Và câu chuyện của họ đã được đi vào sử tích văn học thế giới. Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu cũng là một câu chuyện tình yêu cũng không kém phần kịch tính với một tình yêu cháy bỏng, hy sinh tất cả vì người mình yêu như vậy.

Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu là câu chuyện của chàng trai tên Pradyumna Kumar Mahanandia (PK), người Ấn Độ và cô gái Charlotte Von Schedvin, người Thụy Điển. Sinh năm 1949 trong một gia đình nghèo khó ở Odisha, Dhenkanal, PK được xem là dân đen nghèo khổ đúng nghĩa trong xã hội Ấn Độ thời bấy giờ. Gia đình không có đủ tiền để cho anh ăn học đến nơi đến chốn như PK mong ước. Nhưng với lòng đam mê nghệ thuật, nhất là hội họa PK cũng được học ở trường cao đẳng nghệ thuật ở New Delhi và trở thành họa sĩ chuyên về chân dung. PK rất say mê công việc này và không lâu sau anh trở thành người nổi tiếng về vẽ chân dung.

Câu chuyện bắt đầu từ cuộc hành trình đáng kinh ngạc của PK ròng rã suốt 4 tháng bằng xe đạp đi qua Afghanistan, Iran, Thổ Nhĩ Kỳ, Áo và Đan Mạch để đến Thụy Điển vào tháng 5/1977. Họ đã gặp nhau và yêu nhau tại Delhi vào một ngày định mệnh cuối năm 1975, khi Von Schedvin yêu cầu chàng họa sĩ nghèo vẽ cho cô một bức chân dung. Họ đã yêu nhau say đắm ngay từ những ngày đầu gặp gỡ, và đã dành một tháng bên nhau trước khi Von Schedvin trở về quê nhà tại Boras, Thụy Điển. Thề rằng sẽ cưới người phụ nữ mà mình yêu, dù có phải trả giá thế nào đi nữa, Mahanandia đã bán toàn bộ gia sản nhỏ nhoi của mình để mua một chiếc xe đạp đẩy. Với 80 USD trong túi, chàng họa sĩ bước vào một cuộc hành trình 3.600 km, trải dài qua 8 nước, từ Ấn Độ tới Thụy Điển, trong vòng 4 tháng, để có thể tới được với người mình yêu. Cuộc hành trình cảu PK cũng ghi lại những cuộc đấu tranh và nỗi tuyệt vọng của ông phải vượt qua những thử thách khắc nghiệt trong tình yêu cũng như trong cuộc đời.

Trong hành trình đi của mình, PK thậm chí không phân biệt được Thụy Điển khác với Thụy Sĩ, anh cứ lên xe đạp và đi. “Tôi không có kiến ​​thức về địa lý, về mức độ lớn của châu Âu”, PK nói. “Tôi thậm chí không biết tính khoảng cách bằng km. Nếu tôi biết nó xa đến mức nào, có lẽ tôi không dám đi. Thật may tôi không biết!”, PK chia sẻ.

Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu là câu chuyện về sự vượt thoát thực tại, bước qua những trở lực số phận tưởng chừng sắp đặt sẵn, bằng một tình yêu lớn dành cho cuộc đời, con người. Qua cuốn sách, bạn đọc sẽ tìm thấy những giây phút rung động, cảm kích trước một chuyện tình lớn lao vượt qua ngăn cách lục địa, hóa giải mọi khác biệt văn hóa Đông – Tây. Bên cạnh đó, tác phẩm cũng cung cấp nhiều hiểu biết về một hoàn cảnh xã hội Ấn Độ phân biệt đẳng cấp trong quá khứ, và hiểu thêm về thân phận tủi nhục của những người bên lề trong một bối cảnh sống đầy phi lý và khắc nghiệt.

Câu chuyện tình yêu “trèo đèo lội suối” của PK sau này đã được một nhà văn chuyên tìm hiểu về văn hóa Ấn Độ, Per J. Andersson viết thành một tác phẩm kể về hành trình 4 tháng đi theo tiếng gọi tình yêu của PK. Nhà văn cũng nhận xét về chuyện tình cảu PK và Charlotte không chỉ là một câu chuyện lãng mạn, mà còn về những diễn biến tâm lý cơ bản, một người phải chiến đấu chống lại rất nhiều trở ngại. Câu chuyện của ông làm cho bạn tin rằng, trên thế giới này, mặc dù có sai sót và bất công, vẫn là một nơi tuyệt vời khi có tình yêu làm điểm tựa và sức mạnh. Và giống như PK, khi bạn yêu hết mình, điều tưởng là huyễn hoặc vẫn có thể đến với giấc mơ của bạn, miễn là bạn có niềm tin và dám hành động”.

Chuyện tình đẹp này như một lời chúc lành, một món quà tinh thần lý tưởng dành cho những người đang có tình yêu đã đành, mà còn cả với những ai đang chịu nhiều thử thách, nghịch cảnh trong tình yêu.

Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu
Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

1. Thông tin chi tiết

  • Tên sách: Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu
  • Mã hàng 8935086844144
  • Tên Nhà Cung Cấp FIRST NEWS
  • Tác giả: Per J Andersson
  • Người Dịch: Đăng Thư
  • NXB: NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội
  • Trọng lượng: (gr) 400
  • Kích Thước Bao Bì: 13 x 20.5
  • Số trang: 360
  • Hình thức: Bìa Mềm

Đôi nét về tác giả:

Nhà văn người Thụy Điển Per J. Andersson viết các câu chuyện về Ấn Độ trong hơn 3 thập kỷ qua. Ông đã bị mê hoặc bởi câu chuyện của PK khi gặp mặt lần đầu tiên. “Tôi đã viết rất nhiều câu chuyện về Ấn Độ trên các phương tiện truyền thông Thụy Điển. Câu chuyện của PK quá thu hút”.

Tác giả cuốn sách này là một nhà văn, nhà báo Per J Andersson. Ông từng là người đồng sáng lập tạp chí du lịch Vagabond, thường xuyên đến Ấn Độ trong 30 năm qua.

2. Đánh giá Sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

Đánh giá Sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu
Đánh giá Sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

1 Nếu ai đó hỏi câu câu chuyện tình yêu nào trong văn học bạn thích nhất, tôi xin lập tức trả lời đó là chuyện tình của Romeo và Juliet, nếu ai đó hỏi tôi câu chuyện tình yêu tôi thích nhất ngoài đời thực tôi sẽ chẳng chần chừ mà nói ngay đó là chuyện tình của bố mẹ tôi. Nhưng nếu ai đó hỏi tôi, bạn có biết câu chuyện tình nào đi từ đời sống vào văn học không, tôi sẽ chẳng cần băn khoăn suy nghĩ mà trả lời đó là câu chuyện tình của PK và Charlotte, và đó chính là câu chuyện tình tôi ấn tượng nhất từ trước đến giờ, mặc dù không phải là những tượng đài tình yêu bất hủ trong tôi, nhưng cái câu chuyện tuyệt vời từ thực tế đến trong sách như vậy, xin đừng bận tâm gì mà hãy đọc cuốn sách này, vì sau khi gấp lại, bạn cũng sẽ như tôi, mỉm cười vì trong cuộc sống này, vẫn luôn có những tình yêu dành tất cả mọi thứ để vượt qua như vậy. Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu nghe có vẻ khá viển vông, nhưng đó là một câu chuyện thực, PK và Charlotte gặp nhau và trao cho nhau tình yêu từ những cuộc gặp gỡ đầu tiên, số phận an bài họ gặp nhau, nhưng đến được với nhau chính là nỗ lực của PK. Cuộc sống của PK lúc nhỏ chỉ gắn liền với những con người thuộc đáy xã hội, và lớn lên thì cuộc sống đó gắn liền với tranh và nghệ thuật. Chỉ đến khi gặp Charlotte, anh sẵn sàng bỏ cả đam mê của mình để đạp xe đến Thụy Sĩ tìm người con gái anh yêu. Đó là một hành trình chẳng dễ dàng, nhưng trong anh có tình yêu cháy bỏng và đó cũng chính là nguồn động lực duy nhất suốt 4 tháng vượt châu lục của anh. Thật sự mối tình của PK và Charlotte là một mối tình tuyệt đẹp như chính bức tranh tuyệt vời mà họa sĩ PK vẽ nên.

2 Cuốn sách sẽ là món ăn tinh thần không thể thiếu đối với những ai đang yêu.

3 Xuất sắc nhờ giọng kể tuyệt vời của Per J Andersson. Mình có xem biên mục xuất bản thì thấy sách được in 4000 bản và chợt nghĩ nếu không thể bán hết con số đó thì thật đáng tiếc biết bao. Bởi cuốn sách đẹp đẽ, giàu sức sống, giàu giá trị đến thế..

4 Một cuốn sách giúp bạn hiểu hơn về sự phân cấp xã hội ở Ấn Độ nặng nề thế nào. Một câu chuyện tình yêu với cái kết có hậu.

5 Giao hàng nhanh, đóng gói cẩn thận, nội dung oke.

Review sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

Review sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu
Review sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu

“Nó vô hình tướng nhưng làm rã tan hồn phách. Không có nó thì đời sống không biết sẽ tẻ nhạt đến dường nào”. Nó ở đây là tình yêu. Đọc hết tình sử nước Nam, đọc sang tình sử Tây, Tàu, Âu và Á, tình sử dù ở đâu rồi cũng đều quy về một mối: All you need is love – Tất cả những gì bạn cần là tình yêu, như câu hát của The Beatles.

Tất cả những gì anh cần là tình yêu. Tất cả những gì anh có là một chiếc xe đạp cà tàng, một cây cọ vẽ và những kỷ niệm về một cô gái da trắng, mái tóc rực vàng, những kỷ niệm đẹp như một xác hoa ép vào trong giấy.

Anh không có gì thêm, nếu có chỉ là có cái can trường ngờ nghệch như những kẻ si tình trong thần thoại, như chàng Paris vì bắt cóc nàng Helen mà dấy lên cả cuộc chiến thành Troy hay như Orpheus đã chu du tới tận địa phủ để cứu lấy nàng Eurydice.

Anh chỉ có thế thôi nhưng tình yêu cũng không cần nhiều hơn thế. Đem mọi thứ hành lý theo mình, anh ra đi, lọc cọc đạp xe từ New Delhi nhộn nhạo, anh đi miết về phương Bắc.

Không biết hình thù phương Bắc ấy ra sao, cũng không biết điều gì đón chờ phía trước, không biết những chông gai nào sẽ ngăn lối anh đi, chỉ biết cuối chặng đường là cô. Có sa vào tình yêu ta mới biết mình phù phiếm, có tình yêu rồi thì chẳng có chi đáng kể.

Thế giới này có thiếu những chuyện tình đẹp không? Không. Tất cả thi sĩ văn nhân trên thế gian đều là những kẻ kể chuyện tình, nhưng không hiểu sao, khi đọc câu chuyện về anh chàng tiện dân Ấn Độ đi vạn dặm đường tìm đến Thụy Điển xa xôi để tái ngộ cô gái anh yêu, tôi vẫn có thể khóc rất thành thực.

Có lẽ bởi vì dù có rất nhiều cuốn sách hay nhưng không phải cuốn sách hay nào cũng thành thực. Cuốn sách này thì thành thực đến nỗi khiến người ta khóc cũng khóc một cách rất thành thực.

Anh và cô tình cờ tương ngộ nơi đài phun nước, gặp mặt đôi ba lần, cô giúp anh những việc lặt vặt khi anh vẽ tranh, rồi một ngày cô bỗng ngả vào vai anh trong rạp chiếu phim.

Tình yêu bắt đầu tự nhiên như thế. Cha anh làm một nghi lễ hôn nhân cho hai người, sau đó, họ, trước đền thờ thần Mặt trời Surya đang cưỡi cỗ xe thần thánh, trao nhau một nụ hôn dài. Đấy mới chỉ là lần đầu tiên hai bờ môi gặp nhau.

Tất cả những gì anh có là một chiếc xe đạp cà tàng, một cây cọ vẽ và những kỷ niệm về một cô gái da trắng, mái tóc rực vàng, những kỷ niệm đẹp như một xác hoa ép vào trong giấy.

Tất cả những chuyện ấy chỉ kéo dài trong mấy tuần ngắn ngủi, có hề chi, Thượng đế cũng chỉ cần 7 ngày để sáng tạo ra thế giới.

Và tình yêu của họ là cái kiểu tình yêu như trong Before Sunrise, “nếu anh phải chọn hoặc là cưới em, hoặc là không bao giờ còn được thấy em một lần nữa, anh thà rằng mình sẽ cưới em”.

Người ta có thể hỏi, gặp nhau trong vỏn vẻn mấy ngày, làm sao yêu được, hiểu gì mà yêu. Nhưng có một loại tình yêu theo lối “carpe diem” – nắm lấy khoảnh khắc này, không cần hiểu gì về nhau cả, cũng không dùng tới một vạn tám trăm ngày để hiểu nhau, chỉ cần thoáng nhìn nhau và biết rằng, đây chính là người đó.

Và đấy là cách Romeo đã dùng để yêu Juliet, cách Ngọc Kiều Long đã yêu La Tiểu Hổ trong Ngọa hổ tàng long, cách Jack yêu Rose trong Titanic, cách Florentino Ariza đã yêu Fermina Daza trong Tình yêu thời thổ tả.

Nếu có điều gì khác, thì khác ở chỗ cuộc tình giữa anh và cô trong trẻo như một sớm mùa thu, những nỗi buồn không hóa thành bi ai, họ cũng chẳng cần lí sự triết lý về tình yêu, họ chỉ cần ngồi bên nhau cùng ăn trong im lặng.

Gặp nhau một phút thôi, nhớ nhau tới muôn đời, cô trở về phương Bắc và anh lên đường tìm kiếm cô trên con xe đạp nữ mua với giá 60 rupee. Anh đạp qua những con đường gập ghềnh, những cánh đồng nơi hai gia tộc trong trường thi Mahabharata đã chém nhau tới đổ máu.

Anh bay qua những đỉnh núi phủ tuyết, những thảo nguyên bao la, có khi trên đầu anh là bầu trời xanh thắm, dưới chân anh là con đường bê tông xám xịt, có lúc anh ở giữa đô thành náo nhiệt ngựa xe như nước, có lúc anh một mình băng qua miền đá sỏi hoang vu.

Con đường vạn lý xa xăm mà anh đi ấy, trước khi là một con đường tình thì nó là một con đường đời cái đã.

Trên con đường đó, anh đã ngủ ở vệ đường và đã được nghênh đón nhưng trong những ngôi nhà tráng lệ như vương cung thành quách. Anh đã đánh bạn cả với những gã hippie và làm quen với cả những ông thống đốc quyền uy.

Anh đã nằm trên tàu, chạy trên đường, ngồi trên máy bay, lắc lư trên những chiếc ô tô quá giang, đã từng bị cảnh sát bắt giữ, đã từng bị trục xuất. Anh vẽ tranh, anh bán máu, anh cứu người và được người cứu lại, anh gặp những người tử tế và những người vô cùng tử tế. Ngay cả Indira Gandhi cũng tử tế theo cách của bà.

Phải, trên con đường đời này, không có ai là không tử tế. Mỗi người tử tế theo một kiểu khác nhau.

Nếu muốn nghi ngờ thế giới thì cứ nghi ngờ đi, nhưng việc con người yêu con người là có thật, yêu những người thân, yêu những người bạn đồng hành, yêu những người chìa tay ra cho ta một hớp nước khi ta khát, yêu những người gặp hoạn nạn, yêu những người khiêu vũ cùng ta trong một hộp đêm.

Và tất nhiên, yêu người tình đã cùng nằm bên ta dưới một chiếc chăn trên sàn nhà lạnh cóng. Con đường đời của anh hóa thành con đường tình vì vậy.

Cuốn sách kể về một chuyện tình xuyên quốc gia có thật. Trong ảnh là hai nhân vật chính ngoài đời trong lễ cưới.
Và nếu anh có thể vượt qua nghìn trùng xa cách để tới được với định mệnh đời anh, thì âu cũng là nhờ tình yêu, vì con đường tuy dài nhưng tình yêu còn dài hơn thế.

Vì “tình yêu sẽ đưa ta nhanh lên trời… Như một chiếc khinh khí cầu, chúng ta sẽ bay nhanh hơn nếu khối tình của chúng ta lớn hơn.”, như trong một lá thư mà Vũ Thành An gửi cho người yêu dấu cũ.

Tôi vẫn nghĩ người ta luôn cần mang theo mình những cuốn sách tình yêu như mang theo một lá bùa may mắn. Bởi một cuốn sách về tình yêu khiến người ta muốn yêu, yêu người và yêu đời, và bởi một cuốn sách về tình yêu luôn là một cuốn sách đẹp, từng câu từng chữ đều đẹp.

Nhưng tất cả những điều đẹp đẽ đó vẫn chưa phải là điều đẹp đẽ nhất. Điều đẹp đẽ nhất chính là, cuốn sách này không phải là hư cấu. Cuốn sách này là một câu chuyện thật. Và những điều đẹp đẽ là sự thật.

Đạp xe vì tình từ Ấn sang Âu kể về chuyến hành trình không thể tin nổi của một chàng trai Ấn Độ sinh ra trong tầng lớp thấp kém nhất để đi tìm tình yêu đích thực. Cuốn hồi ký lãng mạn và truyền cảm hứng này được chắp bút bởi nhà báo kỳ cựu Per J Andersson và đã được dịch sang nhiều thứ tiếng trên thế giới.

Mua sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu ở đâu?

Giá trên thị trường cuốn “Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu” khoảng 68.000đ đến 87.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…

1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu Tiki” tại đây

2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu Shopee” tại đây

3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu Fahasa” tại đây

Đọc sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu ebook pdf

Để download “sách Đạp Xe Vì Tình Từ Ấn Sang Âu pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.

(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).

[Cong1]

Xem thêm

Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *