Bia Mộ Đen
Giới thiệu sách Bia Mộ Đen – Tác giả Erich Maria Remarque
Bia Mộ Đen
Chơi vơi giữa dòng xoáy cuộc đời khi mà những điều khủng khiếp của chiến tranh vẫn còn ám ảnh, Ludwig Bodmer lựa chọn cách đối mặt bằng thái độ hài hước và bất cần. Tuy nhiên, bên trong anh lại là trái tim của một nhà thơ, với tâm hồn nồng nàn và lãng mạn, đang đấu tranh với thời cuộc và với chính mình để tìm ra ý nghĩa thật sự của cuộc sống mà anh đang và muốn sống.
Lấy bối cảnh thành phố quê nhà của Remarque giữa hai cuộc thế chiến, Bia mộ đên mang nhiều tính chất tự truyện và đậm màu sắc triết lý trào phúng. Như chính tác giả từng viết, đây là “câu chuyện về tuổi trẻ trễ tràng”, về một thế hệ vỡ mộng, miệt mài đi tìm lời đáp cho những câu hỏi quan trọng mà nhân loại đã dần dần quên lãng.
1. Thông tin chi tiết
- Tên sách: Bia Mộ Đen
- Mã hàng 8936071674098
- Tên Nhà Cung Cấp: Đông A
- Tác giả: Erich Maria Remarque
- Người Dịch: Vũ Kim Thư
- NXB: NXB Văn Học
- Trọng lượng: (gr) 500
- Kích thước: 14.5 x 20.5
- Số trang: 376
- Hình thức: Bìa Mềm
Thông tin tác giả
Remarque (1898 – 1970) là nhà văn lừng danh người Đức. Ông nổi tiếng với Phía Tây không có gì lạ, một trong những tác phẩm hay nhất về Thế chiến I.Các tác phẩm tiêu biểu khác của ông như Ba người bạn, Khải hoàn môn, Đêm Lisbon…cũng góp phần không nhỏ trong việc khẳng định tài năng và danh tiếng của ông khắp năm châu. Năm 1931, ông được đề cử cả giải Nobel Văn chương và Hòa bình.
Bia mộ đen (Der schwarze Obelisk – 1956) một lần nữa cho thấy thiên bẩm của Remarque trong việc nhìn ra được niềm vui, lạc quan và những điều tốt đẹp giữa khổ đau, tuyệt vọng và xấu xí. Nhận xét về tác phẩm này, cây bút F.T. Marsh của tờ New York Herald Tribune từng viết: “Dí dỏm nhưng đượm buồn, vừa nghiêm túc lại có chút giang hồ, tuyệt diệu trong từng câu chữ nhưng vẫn khó nắm bắt vô vùng”.
2. Đánh giá Sách Bia Mộ Đen
1 Bia mộ đen là một quyển sách vô cùng chiều tượng không hề dễ đọc chút nào với những điều ẩn giấu một cách khó hiểu phải kỹ càng ba mới tìm ra được đáp án. Chuyện kể về một chàng trai trẻ sống sót qua ww1, người lính đó đã đã dành cả tuổi trẻ của mình cho chiến tranh và như chưa từng sống cho bản thân mình. Câu chuyện mang hai mặt với những ý nghĩa khác nhau đau đầy tính triết lý. Tuổi giọng văn hài hước trào phúng bao trùm lên tác phẩm thì bia mộ đen phần nào giúp người đọc thoát khỏi làn sương mờ đục của khói bom lửa đạn ở hầu hết các tác phẩm khác của chính tác giả. Thật là phải không nghe lặng về nhưng lại tràn đầy cười vui. Nhưng để trả lời câu hỏi của tác phẩm tại sao con người lại có bộ mặt khác sau khi chết. Vì ai đó cũng mang mặt nạ của cuộc đời!
2 Đã khẳng định rằng đây là một cuốn sách không dễ đọc, tôi phải dừng lại nhiều lần để suy nghĩ về những điều ẩn giấu bên trong nó trước khi đọc. Tác phẩm là một cuốn tiểu thuyết lịch sử về một thị trấn nhỏ của Đức trong chín tháng cuối năm 1923 sau khi ký Hiệp ước Versailles. Siêu lạm phát xảy ra sau Thế chiến I, bi kịch của siêu lạm phát ảnh hưởng đến nhiều loại người, cựu chiến binh về hưu, công nhân, nông dân và tầng lớp xã hội của xã hội thời đó. Thế hệ của tác giả Remarque đã từ bỏ tuổi thơ của mình để chiến đấu trong Thế chiến thứ nhất và sau đó thấy mình bị cuốn vào thảm họa siêu lạm phát đang gia tăng và chủ nghĩa phát xít đang lan rộng như một bệnh dịch.
3 Lựa chọn tên tác phẩm là Bia Mộ Đen, và bối cảnh câu chuyện diễn ra tại một thị trấn nhỏ, từ cuộc đời và góc nhìn của anh chàng làm cho hãng bán bia mộ, ngay từ đầu tác giả đã có ngụ ý về một trò đùa lố bịch ngập ngụa trong giọng văn cười cợt đùa bỡn. Một ông tướng chết đi cũng chỉ ngang hàng với một người đàn bà bán thân có tiền mua bia mộ đen. Có những người trở về từ cõi chết để rồi mưu sinh bằng nghề chờ đón cái chết của kẻ khác. Sau cái chết chỉ còn là tàn tro nhưng bao kẻ tranh giành để có được tấm bia mộ cẩm thạch, tầm thường hay đá hoa cương đen Thụy Điển mài nhẵn. Những kẻ đã chết nào được yên thân, giữa nghĩa trang còn có cuộc chiến dai dẳng lặng câm của những người sống. Nhân vật phụ nổi bật trong tác phẩm này là cô gái điên Isabelle mà Ludwig vẫn thường gặp ở nơi anh đánh đàn như một cách điều trị tâm lý cho cô gái trẻ. Những câu nói mơ hồ của một kẻ điên thật ra lại tỉnh hơn bất kỳ kẻ nào không bị cho là điên. Với Bia Mộ Đen, Remarque làm một cuộc hành quân lộ liễu vào đời sống con người, với những góc khuất trong tâm hồn một chàng trai có lý tưởng sống như Ludwig để nhìn đời qua lăng kính vừa bất cần thô bạo vừa mỏng manh chỉ chực chờ tan biến.
4 Truyện hay, kể về nước Đức sau thế chiến thứ nhất và trước thể chiến thứ 2. Truyện có nhiều sự kiện hài hước nhưng làm người đọc phải suy ngẫm, như việc lạm phát đồng tiền, trò chuyện với người điên và trao đổi xác chết ngoài nghĩa địa chiến trường…và nhiều nữa.
5 Chiến tranh thật khủng khiếp. Qua những tác phẩm văn học, ta có thể nhận thấy nó ảnh hưởng đến con người như thế nào, nó đánh thức những đặc điểm thú vật nhất của họ như thế nào và phá hủy tình thương, tình yêu, cảm xúc của con người. Nhưng khoảng thời gian giữa hai cuộc chiến tranh thì sao? Làm thế nào mà nước Đức và người dân Đức hồi phục sau thất bại thảm hại và rồi sau đó lại vướng vào một cuộc chiến thảm khốc hơn nữa? Họ không rút ra bài học của chính mình từ thế chiến thứ nhất hay họ nghĩ rằng phong trào dân tộc mới sẽ khôi phục lại vinh quang đã phai nhạt của nước Đức? Remarque đã cố gắng đưa ra câu trả lời cho chúng ta trong “Bia mộ đen”, một tác phẩm miêu tả sự điên rồ thảm hại của nước Đức những năm 1920, với một thế hệ vỡ mộng, miệt mài đi tìm lời đáp cho những câu hỏi quan trọng mà nhân loại đã dần dần quên lãng.
Review sách Bia Mộ Đen
Chơi vơi giữa dòng xoáy cuộc đời khi mà những điều khủng khiếp của chiến tranh vẫn còn ám ảnh, Ludwig Bodmer lựa chọn cách đối mặt bằng thái độ hài hước và bất cần. Tuy nhiên, bên trong anh lại là trái tim của một nhà thơ, với tâm hồn nồng nàn và lãng mạn, đang đấu tranh với thời cuộc và với chính mình để tìm ra ý nghĩa thật sự của cuộc sống mà anh đang và muốn sống.
Lấy bối cảnh thành phố quê nhà của Remarque giữa hai cuộc thế chiến, Bia mộ đên mang nhiều tính chất tự truyện và đậm màu sắc triết lý trào phúng. Như chính tác giả từng viết, đây là “câu chuyện về tuổi trẻ trễ tràng”, về một thế hệ vỡ mộng, miệt mài đi tìm lời đáp cho những câu hỏi quan trọng mà nhân loại đã dần dần quên lãng.
Remarque (1898 – 1970) là nhà văn lừng danh người Đức. Ông nổi tiếng với Phía Tây không có gì lạ, một trong những tác phẩm hay nhất về Thế chiến I. Các tác phẩm tiêu biểu khác của ông như Ba người bạn, Khải hoàn môn, Đêm Lisbon…cũng góp phần không nhỏ trong việc khẳng định tài năng và danh tiếng của ông khắp năm châu. Năm 1931, ông được đề cử cả giải Nobel Văn chương và Hòa bình.
Bia mộ đen (Der schwarze Obelisk – 1956) một lần nữa cho thấy thiên bẩm của Remarque trong việc nhìn ra được niềm vui, lạc quan và những điều tốt đẹp giữa khổ đau, tuyệt vọng và xấu xí. Nhận xét về tác phẩm này, cây bút F.T. Marsh của tờ New York Herald Tribune từng viết: “Dí dỏm nhưng đượm buồn, vừa nghiêm túc lại có chút giang hồ, tuyệt diệu trong từng câu chữ nhưng vẫn khó nắm bắt vô vùng”.
Tôi không hề gặp lại một người nào nữa hết. Nhiều lần, tôi có ý định trở về nhưng lần nào cũng bị ngăn chận. Tôi nghĩ là sẽ có một thời gian nào đó thuận tiện hơn nhưng bây giờ thì đã hết rồi. Bóng tối đã phủ trùm lên nước Đức, tôi đã mất quê hương và lúc trở về, tôi chỉ còn thấy những điêu tàn. Georges đã chết. Mụ Konersmann sau bao nhiêu công trình dọ dẫm đã khám phá ra được cuộc tình vụng trộm của Lisa và Georges. Năm 1933, mười năm sau, mụ ta tố cáo với Watzek lúc bấy giờ là chỉ huy trưởng đội S.A. Mặc dầu đã ly dị Lisa tới năm năm, Watzek vẫn cứ nhốt tình địch vào trại tập trung của hắn. Vài tháng sau, Georges chết.
Hans Hungermann, ủy viên văn hóa và là Đảng viên cao cấp đã ca tụng Đảng Quốc xã bằng một loạt thơ nóng bỏng. Năm 1945, hắn mất chỗ hiệu trưởng. Tuy nhiên, cũng như một số đảng viên khác, hắn sống một cách khá đầy đủ tiện nghi khỏi phải đi làm, nhờ có tiền hồi hưu.
Nhà điêu khắc Kurt Bach sống luôn sáu năm trong một trại tập trung và trở về què quặt. Hiện nay, mười năm sau cuộc thảm bại, hắn vẫn phải vất vả để nuôi miệng cũng như bao nhiêu nạn nhân khác của chiến tranh. Hắn chỉ mong kiếm được mỗi tháng bảy chục ngàn Đức kim, khoảng một phần mười tiền trợ cấp cho Hungermann, khoảng một phần mười số tiền mà nhà nước cấp dưỡng cho viên chúa trùm mật vụ Gestapo, người ta có sáng kiến lập các trại tập trung mà Kurt bị nhốt và trở về què quặt… Đó là chưa kể các khoản trợ cấp cao hơn cho các tướng lãnh, tội nhân chiến tranh, và các đảng viên Quốc Xã khác. Henri Kroll, vượt thoát mọi biến cố, nhận thấy mọi quyền hạn và công lý vẫn còn đứng về phía quê hương yêu dấu của chúng tôi.
Viên trung đội trưởng thiết kỵ Wolkeinstein rất lên hương. Người của Đảng và kỳ thị chủng tộc hết mình, sau chiến tranh, im hơi lặng tiếng luôn vài năm và bây giờ, cũng như bao nhiêu đồng chí khác, được làm nhân viên Bộ Ngoại giao.
Bodendick và Wernicke cố giấu được một số người Do Thái trong trại điên bất trị. Họ cho những người trốn tránh cạo đầu và học cách giả điên. Sau đó ít lâu, Bodendick bị thuyên chuyển về một làng hẻo lánh vì đã lỡ nói một vài lời bất ý khi đức Giám mục của ông ta chấp nhận làm cố vấn cho một chính phủ chỉ lấy chuyện tàn sát làm bổn phận thiêng liêng. Wernicke cũng bị đổi đi vì không chịu chích thuốc độc cho những người điên. Trước khi ra đi, ông ta đã tập hộp được một số dân Do Thái và tổ chức một cuộc chạy trốn, ông ta bị gởi ra mặt trận và chết ở đó năm 1944. Willy ngã gục năm 1942. Otto Bambuss năm 1945. Charles Kroll năm 1944. Lisa chết trong một cuộc ném bom. Bà Kroll cũng cùng chung số phận.
Edouard Knoblock thì vượt qua tất cả. Hắn phục vụ tất cả các quyền lực, tốt cũng như xấu, với tất cả nhiệt tâm. Nhà hàng của hắn bị phá hủy nhưng đã được xây cất lại. Hắn không cưới Gerda và không ai biết cô ta hiện ra sao. Tôi cũng chằng được một tin tức nào về Geneviève Terhoven.
Oscar “mắt treo cờ tang” dựng nghiệp một cách huy hoàng. Lúc chiến tranh xảy ra hắn bị gởi sang Nga làm lính trơn và kế đó được chỉ định làm Thanh Tra nghĩa địa. Năm 1945, hắn làm thông dịch viên cho quân đội chiếm đóng và chỉ vài tháng sau được làm Thị trưởng. Thị trưởng Werdenbruck. Kế đó hắn hùn với Henri Kroll, cả hai tạo dựng một xưởng mới và rất phát tài. Vào thời đó mộ bia cũng khan hiếm như bánh mì.
Mua sách Bia Mộ Đen ở đâu?
Giá trên thị trường cuốn “Bia Mộ Đen” khoảng 37.000đ đến 48.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…
1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Bia Mộ Đen Tiki” tại đây
2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Bia Mộ Đen Shopee” tại đây
3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Bia Mộ Đen Fahasa” tại đây
Đọc sách Bia Mộ Đen ebook pdf
Để download “sách Bia Mộ Đen pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.
(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).
THÔNG BÁO QUAN TRỌNG: Từ ngày 27/12/2024 Sách 86 tạm thời ngừng cung cấp các bản [Ebook, Pdf] với lý do vướng mắc về bản quyền. Tính năng tải sách sẽ được mở lại khi có thông báo mới. MỘT SỐ SÁCH VẪN ĐƯỢC TẢI
Xem thêm
- Từ Ngày Em Đến
- Những Bước Đơn Giản Đến Ước Mơ
- Dưới Một Mái Nhà Ở Paris
- Có Một Ngôi Nhà Để Trở Về
- Bí Mật Ngôi Mộ Cổ
Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free