Lời Nguyện Cầu Chernobyl

Giới thiệu sách Lời Nguyện Cầu Chernobyl – Tác giả Svetlana Alexievich

Lời Nguyện Cầu Chernobyl

Lời nguyện cầu Chernobyl có thể được coi là một bản dịch mới so với ấn bản Lời nguyện cầu từ Chernobyl cũng do Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam ấn hành năm 2016. Chính tác giả Svetlana Alexievich đã chỉnh sửa, bổ sung đáng kể cho tác phẩm phi hư cấu đặc biệt này: Bà bổ sung một chương tác giả tự phỏng vấn bản thân và phần “Thay cho lời kết” cùng một số câu, đoạn trong các cuộc độc thoại; đồng thời cũng thay đổi hầu hết tên những cuộc độc thoại trong tác phẩm. Lời nguyện cầu Chernobyl ra mắt dựa trên tinh thần trung thành hết mức có thể với nguyên tác và phần cập nhật đầy đủ – là tâm huyết của hai dịch giả Phạm Ngọc Thạch và Nguyễn Bích Lan.

Lựa chọn Svetlana Alexievich là tác giả nhận giải Nobel Văn chương năm 2015, Viện Hàn lâm Thụy Điển nhận định rằng: “Svetlana Alexievich được trao giải vì những trang viết đa dạng về giọng điệu, một biểu tượng mẫu mực về sức chịu đựng và lòng can đảm trong thời đại của chúng ta.”

Trong số những tác phẩm đáng giá của bà, có thể nhắc tới Lời nguyện cầu Chernobyl như một thí dụ tiêu biểu cho thể loại phi-hư cấu song lại giàu sức lay động không thua kém một sáng tác văn chương có giá trị nào.

Tờ Publishers Weekly coi Lời nguyện cầu Chernobyl là “cuộc chiếu X quang tâm hồn Nga”, trong đó, tác giả đã kiên trì và thầm lặng thực hiện những cuộc phỏng vấn với 500 nhân chứng có liên quan tới thảm họa nhân loại tàn khốc này: lính cứu hỏa, đội cứu hộ, chính trị gia, nhà vật lí, nhà tâm lí v.v. và những thường dân. Nhìn từ góc độ chính trị, “có lẽ không phải cuộc cải tổ của Gorbachev, Chernobyl mới chính là nguyên nhân thực sự khiến Liên bang Xô viết sụp đổ” (Political Affairs). Nhìn từ lăng kính xã hội, đây là thành quả gom nhặt hơn 10 năm những nỗi đau “tàn khốc và dữ dội” (New York Times Book Review) khiến cả thế giới một lần nữa phải bàng hoàng.

Có lẽ Alexievich đã quyết tâm truyền đi Lời nguyện cầu Chernobyl không phải ở tư cách một nhà báo hay nhà văn, mà trước hết ở tư cách một người Belarus ghi chép về “sự sống và cái chết của đồng bào mình” (The Nation). Chính vì vậy, không khó hiểu khi bà khơi sâu được “cảm giác lặng đi chẳng nói nên lời, cái ‘khôn tả’, tính anh hùng và niềm đau thương” (The Telegraph).

Lời Nguyện Cầu Chernobyl

Lời Nguyện Cầu Chernobyl

1. Thông tin chi tiết

  • Tên sách: Lời Nguyện Cầu Chernobyl
  • Mã hàng 9786045685594
  • Tên Nhà Cung Cấp Phụ Nữ
  • Tác giả: Svetlana Alexievich
  • Người Dịch: Phạm Ngọc Thạch, Nguyễn Bích Lan
  • NXB: NXB Phụ Nữ Việt Nam
  • Ngôn Ngữ: Tiếng Việt
  • Trọng lượng (gr): 500
  • Kích Thước Bao Bì: 24 x 16 cm
  • Số trang: 364
  • Hình thức: Bìa Mềm

Thông tin thêm về tác giả

Svetlana Alexievich (31/5/1948) – nhà văn, nhà báo người Belarus từng được trao các giải thưởng:

  • Giải thưởng Văn học Nikolay Ostrovskiy, Liên Xô (1984)
  • Giải thưởng Lenin Komsomol (1986)
  • Giải thưởng văn học Literaturnaya Gazeta (1887)
  • Giải thưởng Sách Leipziger vì sự hiểu biết tại châu Âu (1998)
  • Giải thưởng của Hiệp hội các nhà phê bình sách quốc gia, Mĩ (2013)
  • Giải Nobel Văn chương 2015

Các tác phẩm tiêu biểu:

  • The Unwomanly Face of War (Chiến tranh không mang khuôn mặt phụ nữ)
  • The Chernobyl Prayer (Lời nguyện cầu Chernobyl)
  • Zinky Boys (Những chàng trai kẽm)
  • The Last Witnesses (Những nhân chứng cuối cùng)
  • The Last of Soviets (Những người Xô viết cuối cùng)

2. Đánh giá Sách Lời Nguyện Cầu Chernobyl

Đánh giá Sách Lời Nguyện Cầu Chernobyl

Đánh giá Sách Lời Nguyện Cầu Chernobyl

1 Trước đây khi học vật lý hạt nhân mình chỉ thấy được cái nhìn tổng thể của một kẻ ngoài cuộc. Mình không bao giờ nghĩ đến thảm hoạ chất phóng xạ từ các lò hạt nhân đối với con người, với thiên nhiên kinh khủng như vậy, ngay từ trang đầu tiên của cuốn sách đã khiến mình phải nghẹn lại bởi lời kể của một người vợ của một người lính cứu hoả đã tham gia cứu hoả ngay sau khi nhà máy hạt nhân đó nổ. Không ai được cảnh báo rằng ở đó có chất phóng xạ, nó có thể giết chết rất rất nhiều người. Họ không có bảo hộ mà chỉ mặc trang phục bình thường để xông vào chữa cháy. Rồi từng người từng người bị chết trong đau đớn. Thực sự lời kể của tác giả rất mộc mạc nhưng cái cảm xúc đem lại ấy chân thật lắm. Mỗi chúng ta nên đọc tác phẩm này một lần để hiểu thêm về những tai hoạ tiềm ẩn quanh mình.

2