Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

Giới thiệu sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản – Tác giả Inazo Nitobe

Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

Võ sĩ đạo là một bộ luật bất thành văn chi phối đời sống và hành động của các nhà quý tộc Nhật Bản (các samurai, tức thị vệ của các lãnh chúa)… Giới samurai trau dồi võ nghệ, họ trung thành với lãnh chúa của mình, lãnh đạm trước cái chết và nỗi đau đớn.

Tinh thần Võ sĩ đạo là quốc hồn quốc túy, là truyền thống dân tộc lâu đời của Nhật Bản, một trong những bí quyết làm cho nước này trở thành cường quốc quân sự châu Á đầu tiên từ cuối thế kỷ XIX và siêu cường kinh tế thế giới trong nửa sau thế kỷ XX. Tác giả “Võ sĩ đạo: Linh hồn Nhật Bản” – Tiến sĩ Inazo Nitobe, là người đầu tiên giới thiệu Võ sĩ đạo ra thế giới.

Cuốn sách này trình bày về Võ sĩ đạo của Nhật Bản bằng những từ ngữ đơn giản và do đó rất thú vị. Trong khi thuyết minh quan điểm của mình, tác giả đồng thời trích dẫn các thí dụ đối chiếu lấy từ lịch sử và văn học châu Âu. Cuốn sách đã giải đáp và tiếp tục giải đáp cho người Nhật cũng như người phương Tây, về nguyên nhân tại sao những tư tưởng và tập tục nào đó lại có thể thịnh hành ở Nhật Bản.

Sách viết bằng tiếng Anh, xuất bản lần đầu năm 1900, lập tức gây tiếng vang lớn trên thế giới, là trước tác kinh điển nhất về Võ sĩ đạo, cho tới nay đã dịch ra hàng chục thứ tiếng (kể cả tiếng Nhật) và in hơn 100 lần.

Dịch giả dịch theo bản tiếng Anh và có đối chiếu tham khảo bản tiếng Trung (dịch từ tiếng Nhật) để nâng cao tính chính xác. Ngoài ra, để tạo thuận lợi cho các bạn đọc chưa hiểu nhiều về nước Nhật và về các điển tích văn học, lịch sử châu Âu thời xưa, cuốn sách có bổ sung các chú thích tương ứng với nội dung ở cuối trang sách.

Đánh giá/nhận xét chuyên gia

Tất cả những gì tiến sĩ Nitobe viết trong sách này, về bản chất đều hoàn toàn chân thực. Bản thân ông từng sống trong bào thai của Võ sĩ đạo – chế độ phong kiến, và từng thấy sự diệt vong của chế độ đó. Sự phân tích và tổng kết của ông vô cùng chân thực, bình dị. Ngòi bút bậc thầy của Nitobe đã phản ánh được những nét tinh túy của nền văn học Nhật Bản có lịch sử hàng nghìn năm, như dựng lại một bức tranh muôn màu muôn vẻ. Cho tới nay, Võ sĩ đạo đã trải qua lịch sử hơn nghìn năm. Tác giả sách đã nắm bắt chính xác tinh hoa của Võ sĩ đạo tồn tại trên người hàng triệu đồng bào ông.

Trong sách này, phần phê phán của tác giả đã giúp tôi càng hiểu thêm về sức mạnh và giá trị của Võ sĩ đạo đối với tính cách dân tộc Nhật. Muốn hiểu người Nhật trong thế kỷ XX thì cần phải quay trở lại thời cổ xưa, tìm hiểu cái gốc rễ mà dân tộc này đã vùi sâu trong quá khứ.

Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

1. Thông tin chi tiết

  • Tên sách: Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản
  • Mã hàng 8935270700874
  • Tên Nhà Cung Cấp Alpha Books
  • Tác giả: Inazo Nitobe
  • Người Dịch: Nguyễn Hải Hoành
  • NXB: NXB Dân Trí
  • Ngôn Ngữ: Tiếng Việt
  • Trọng lượng: (gr) 300
  • Kích Thước Bao Bì: 20.5 x 14 cm
  • Số trang: 256
  • Hình thức: Bìa Mềm

Thông tin thêm về tác giả Inazo Nitobe

Inazo Nitobe (1862-1933). Sinh năm 1862 tại thành phố Morioka trên đảo Honshu, là con trai thứ ba trong một gia đình Samurai, tức quý tộc Nhật. Năm 1884 ông sang Mỹ nghiên cứu kinh tế và chính trị học tại Đại học Johns Hopkins, được phong chức Trợ giáo. Năm 1901 Nitobe làm Cố vấn kinh tế cho chính quyền Nhật tại Đài Loan. Năm 1904 được phong Giáo sư thực thụ tại Đại học Đế quốc Kyoto. Tổng cộng Nitobe nhận được 5 bằng tiến sĩ.

Nitobe tích cực đấu tranh vì sự nghiệp giáo dục phụ nữ và mở trường Đại học nữ Tokyo; năm 1918 là hiệu trưởng đầu tiên trường này. Ông còn là Giám đốc Viện Quan hệ Thái Bình Dương và hiến dâng cả đời mình cho sự nghiệp hòa bình, được gọi là “Cầu nối hai bờ Thái Bình Dương”. Để tưởng nhớ công trạng của Inazo Nitobe, năm 1984 nhân kỷ niệm 50 năm ngày ông mất, Chính phủ Nhật đã in chân dung ông trên đồng bạc 5.000 yen.

2. Đánh giá Sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

Đánh giá Sách Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Đánh giá Sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

1 Cuốn sách này được xuất bản lần đầu tại Mỹ năm 1900, từ đó đến nay gần 100 năm, cuốn sách này đã được tái bản rất nhiều lần và được dịch sang nhiều thứ tiếng. Đây được đánh giá là cuốn sách nhỏ hấp dẫn giải thích về “Linh hồn của Nhật Bản”, mặc dù ngày nay Nhật Bản đã “Phương Tây hóa”. Đọc nó ta sẽ hiểu hơn vì sao samurai “không đơn thuần chỉ là một nhân vật đao kiếm, thậm chí “võ biền”, mà chủ yếu là một nhân vật văn hóa, hơn nữa đạo đức” Ngày nay ở Nhật, samurai đã không còn tồn tại, tuy vậy, ta vẫn thấy rằng cái quan trọng nhất của Võ sĩ đạo là hệ tư tưởng thì vẫn còn tồn tại mãi mãi trong xã hội Nhật Bản. Điều này giải thích vì sao ngày nay nhu cầu tái bản cuốn sách này vẫn còn lớn hơn bao giờ hết. “Cái thể xác của Võ sĩ đạo đã diệt, nhưng tinh anh của Võ sĩ đạo vẫn còn và tiếp tục đầu thai qua nhiều kiếp sống khác trong nền văn hóa tâm linh bất diệt của loài người” VÕ SĨ ĐẠO – LINH HỒN NHẬT BẢN là một cuốn sách hay, cần đọc chậm rãi để có thể hiểu hết những gì mà tác giả truyền tải. Đây cũng là cuốn sách dành cho những bạn hoc sinh có ước mơ du học và làm việc tại Nhật.

2 Ngày nay ở Nhật, samurai đã không còn tồn tại, tuy vậy, ta vẫn thấy rằng cái quan trọng nhất của Võ sĩ đạo là hệ tư tưởng thì vẫn còn tồn tại mãi mãi trong xã hội Nhật Bản. Điều này giải thích vì sao ngày nay nhu cầu tái bản cuốn sách này vẫn còn lớn hơn bao giờ hết.“Cái thể xác của Võ sĩ đạo đã diệt, nhưng tinh anh của Võ sĩ đạo vẫn còn và tiếp tục đầu thai qua nhiều kiếp sống khác trong nền văn hóa tâm linh bất diệt của loài người” VÕ SĨ ĐẠO – LINH HỒN NHẬT BẢN là một cuốn sách hay, cần đọc chậm rãi để có thể hiểu hết những gì mà tác giả truyền tải. Đây cũng là cuốn sách dành cho những bạn học sinh có ước mơ du học và làm việc tại Nhật.Sách đem đến cho mình nhiều cảm nhận đẹp về đất nước và con người Nhật Bản

3 Sách rất hay, nói về tinh thần Samurai Nhật Bản. Về Nhân – Dũng – Lễ – Nghĩa và lòng Trung thành của các kiếm sĩ Nhật nói riêng và con người Nhật Bản nói chung

4 Giao hàng rất nhanh, mình đặt chủ nhật mà thứ 3 đã có rồi. chất lượng hàng thì ko phải bàn ( fahasa bảo quản sách lúc nào cũng đỉnh). Very good !

5 Bìa đẹp, những trang giấy mịn Chữ Võ Sĩ Đạo Có sáng tạo

Review sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

Review sách Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Review sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

1. Võ sĩ đạo với tính cách dân tộc Nhật

Người đầu tiên giới thiệu võ sĩ đạo ra thế giới là tiến sĩ Inazo Nitobe. Tác phẩm Võ sĩ đạo – linh hồn Nhật Bản viết bằng tiếng Anh của ông xuất bản lần đầu tại Mỹ năm 1900, lập tức gây tiếng vang lớn trên thế giới.

Cho đến nay, tác phẩm đã được dịch ra hàng chục thứ tiếng và được tái bản hơn 100 lần. Cố Tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt từng nói: “Muốn hiểu người Nhật thì phải đọc sách này”, và chính ông đã mua 60 cuốn để tặng cho người quen.

Ở Việt Nam, tác phẩm đã được dịch, xuất bản và mới đây nhất NXB Dân Trí liên kết công ty Omega Plus phát hành bản dịch của Nguyễn Hải Hoàng.

Tiến sĩ Inazo Nitobe sinh năm 1862 ở đảo Honshu, là con trai của một gia đình Samurai. Năm 1884, ông sang Mỹ học tại đại học John Hopkins.

Năm 1904 ông được phong giáo sư tại đại học Đế quốc Kyoto. Ông mất ngày 15/10/1933. Năm 1984, chính phủ Nhật Bản in chân dung của ông trên đồng 5.000 yen.

Nhà nghiên cứu văn hóa phương Đông William Elliot Griffis (1843-1928) có dịp nhìn thấy võ sĩ đạo (với những nghi thức như trà đạo, nhu thuật…) khi sang Nhật Bản năm 1870. Trong lời giới thiệu cuốn sách, bản in tiếng Anh (viết vào tháng 5/1905), William Elliot Griffis cho biết những gì tiến sĩ Nitobe viết là chân thực.

Nitobe nắm bắt chính xác tinh hoa của võ sĩ đạo (đã trải qua lịch sử hơn nghìn năm) tồn tại trên hàng triệu đồng bào ông.

Trong cuốn sách, phần phê phán của Nitobe giúp người đọc hiểu thêm về sức mạnh và giá trị của võ sĩ đạo với tính cách dân tộc Nhật.

William Elliot Griffis cũng cho rằng muốn hiểu người Nhật trong thế kỷ 20 thì cần quay lại thời cổ xưa, tìm hiểu gốc rễ mà dân tộc này đã vùi sâu trong quá khứ.

“Tinh thần của võ sĩ đạo vẫn tồn tại dai dẳng trên những con người được nuôi dưỡng ở mảnh đất này. Nó như một chất thơm tan ra trong cốc nước, để lại vị thơm ngọt ngào”, William Elliot Griffis viết.

Nhận định trên của William Elliot Griffis hoàn toàn xác đáng bởi ngay phần đầu chương I cuốn sách, Inazo Nitobe đã viết với đại ý tương tự. Ông còn cho biết hình thái xã hội mà trong đó võ sĩ đạo sinh ra và phát triển đã biến mất từ lâu; với tư cách là sản phẩm của chế độ phong kiến đã chết, nhưng võ sĩ đạo vẫn tồn tại và vẫn chiếu rọi trên bầu trời đạo đức của người Nhật.

2. Đặc tính và ảnh hưởng của võ sĩ đạo

Theo Nitobe võ sĩ đạo là bộ luật bất thành văn chi phối đời sống và hành động của các nhà quý tộc Nhật Bản. Trên nhiều mặt, giới quý tộc đó tương đương với giới hiệp sĩ (chivalry) châu Âu.

Những hiệp sĩ và nhà quý tộc ấy là các samurai, tức thị vệ của các daimyo (lãnh chúa). Vì vậy, võ sĩ đạo (Bushido) là bộ luật hành xử của các samurai, tầng lớp quân nhân và quý tộc xuất hiện vào thế kỷ 12.

Giới samurai được trau dồi võ thuật, học binh pháp, luân lý, văn học, lịch sử, thư pháp. Điểm quan trọng trong giáo dục đào tạo võ sĩ samurai không phải dạy võ mà là dạy dỗ tính cách, tạo dựng khí chất của người võ sĩ.

Theo Nitobe, các samurai luôn trung thành với lãnh chúa của mình và có đặc quyền đeo 2 thanh gươm, một ngắn, một dài gọi là “daito” và “shoto”, hoặc “katana” và “wakizaki” – chúng là “linh hồn của samurai”.

Đề cập đến nguồn gốc ban đầu và sâu xa của võ sĩ đạo, Nitobe cho biết Phật giáo là yếu tố đầu tiên dẫn đến sự ra đời của võ sĩ đạo.

Tâm trạng bình thản yên tĩnh đối với số phận, lặng lẽ phục tùng những gì phải đến, không sợ hãi khi gặp hiểm nguy, coi thường tính mạng – tất cả đều là những điều Phật giáo gợi ý ban phát cho võ sĩ đạo.

Bên cạnh đó, võ sĩ đạo còn phải học thiền để thấu hiểu cái tuyệt đối, siêu thoát thế sự, đạt tới sự đốn ngộ (ngộ ngay tức thì) triệt để.

Nguồn gốc thứ 2 của võ sĩ đạo còn là “Shinto” (thần đạo). Theo Nitobe, thần đạo bổ sung các lời răn mà Phật giáo không có.

Nói về đặc tính của người võ sĩ đạo Nhật Bản, Nitobe nhấn mạnh các yếu tố (đức tính) bộ khung tạo nên võ sĩ đạo, đó là: cương trực, ngay thẳng, quyết tâm, nghĩa hiệp – “nghĩa”; tinh thần dám làm dám chịu – “dũng”; lòng thương người – “nhân”; thái độ xử sự khiêm nhường và sẵn sàng giúp đỡ người khác – “lễ”.

Đi cùng “lễ” là sự thành thật và chân tình; bảo vệ sự tôn nghiêm và giá trị đặc biệt của nhân cách – “danh tiết” (danh dự và tiết tháo); phục tùng và tôn kính người trên – “trung”.

Nitobe cũng nói đến phẩm chất kiềm chế (còn gọi là khắc kỷ) của người võ sĩ, ông cho biết đây là tính cách quốc dân của người Nhật Bản.

Trong võ sĩ đạo, điều răn “dũng” đòi hỏi người võ sĩ không được kêu một tiếng nào khi gặp bất kỳ hoàn cảnh khó chịu đựng nổi, điều răn “lễ” yêu cầu không được để lộ nỗi buồn hoặc đau khổ, nhằm tôn trọng người khác. Hai lời răn ấy kết hợp lại với nhau khiến người võ sĩ có bề ngoài của người khắc kỷ.

Cao điểm của tự kiềm chế sẽ đạt được và được thể hiện một cách toàn mỹ hơn cả là tập tục tự sát (mổ bụng) và trả thù. Điều này xuất phát từ tinh thần trọng danh dự mãnh liệt của các samurai.

Nói về ảnh hưởng của võ sĩ đạo, Nitobe cho rằng hệ thống luân lý đạo đức võ sĩ đạo đã được truyền bá rộng rãi trong tầng lớp võ sĩ. Sau một thời gian phát triển nó lan truyền vào quảng đại quần chúng và thu hút những người theo nó.

Người võ sĩ trở thành nét đẹp lý tưởng cho toàn dân tộc. Mọi hoạt động và cách suy nghĩ của người Nhật bản đều thấm nhuần ảnh hưởng của võ sĩ đạo.

Tri thức và đạo đức của nước Nhật đều được hình thành dưới ảnh hưởng trực tiếp và gián tiếp của võ sĩ đạo.

Nitobe cũng cho rằng võ sĩ đạo có thể mất đi, nhưng ảnh hưởng của nó sẽ không biến mất khỏi đời sống.

Trích đoạn sách hay

Võ Sĩ Đạo - Linh Hồn Nhật Bản
Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản

“Phật giáo là yếu tố đầu tiên dẫn đến sự ra đời Võ sĩ đạo. Tâm trạng bình thản yên tĩnh đối với số phận, lặng lẽ phục tùng những gì tất phải đến, không sợ hãi khi gặp hiểm nguy, coi thường tính mạng và thân thiện với cái chết – tất cả đều là những điều Phật giáo gợi ý và ban phát cho Võ sĩ đạo.”

(Chương ii: Nguồn gốc của võ sĩ đạo)

“Tại Nhật Bản từ xưa đã lưu truyền nhiều câu chuyện chỉ vì ni-gon – tức “nuốt lời hứa”, mà phải lấy cái chết của mình để chuộc lỗi, do cái gọi là “lời hứa” ấy cũng chẳng qua là nói suông mà thôi.

Vì trọng lời hứa đến mức như thế, nên không riêng việc viết cam kết, mà cả đến thề thốt cũng trở thành việc làm tổn thương tư cách võ sĩ. Điều này khác với quy định “không được thề” trong giáo lý của đạo Ki-tô, các tín đồ đạo này thường hay vi phạm quy định đó. Có khi người võ sĩ đeo kiếm để thề, hoặc gọi tên chư thần; nếu đã như thế thì lời hứa trở nên quan trọng đến mức phải dùng tính mạng và máu của mình để thực hiện lời hứa. Kiểu thề thốt như vậy quyết không có thể trở thành trò đùa trên miệng.”

(Chương vii: thành thật và chân tình)

“Võ sĩ đạo cho rằng quốc gia được đặt lên trên cá nhân; cá nhân chỉ là một bộ phận của quốc gia, người ta sinh ra là để phụng sự quốc gia, bởi vậy mọi cá nhân đều nên không ngại hy sinh thân mình vì sự hưng vong của quốc gia hoặc cho kẻ nắm chính quyền hợp pháp của quốc gia.”

(Chương ix: đạo trung)

“Trong Võ sĩ đạo, điều răn Dũng đòi hỏi người võ sĩ không được kêu một tiếng nào khi gặp bất kỳ hoàn cảnh khó chịu đựng nổi, điều răn Lễ lại yêu cầu họ không được để lộ nỗi buồn hoặc đau khổ, nhằm tôn trọng niềm vui hoặc sự yên tĩnh của người khác. Hai lời dạy đó kết hợp với nhau khiến người võ sĩ có bẩm tính của chủ nghĩa khắc kỷ bề ngoài; và cuối cùng đã hình thành tính cách quốc dân Nhật Bản thể hiện ra bên ngoài là theo chủ nghĩa khắc kỷ.”

“Trong thực tế, người Nhật Bản thường có khuynh hướng cố gượng cười khi nhược điểm của con người phải chịu thử thách gay cấn. Theo tôi nghĩ, thói quen hay cười của họ có lý do hợp lý hơn thói quen thích cười của Democritus – vì người Nhật Bản thường cười khi gặp khó khăn, dùng nụ cười để làm cái bình phong che giấu tình cảm thực sự trong lòng. Nụ cười đó lấy lại sự cân bằng với nỗi tức giận hoặc đau thương.”

(chương xi: Tự kiềm chế)

“Trong suy nghĩ của người Nhật Bản, mổ bụng là cách chết cao thượng nhất; vì vậy họ không cảm thấy khó chịu về việc mổ bụng, tuyệt nhiên không ai chê cười hoặc chán ghét cách chết ấy. Tuy hình thức chết trông khó coi thật, nhưng nó chứa đựng tính duyên dáng, sự dễ thương, tinh thần hài hòa vĩ đại, bình tĩnh; tinh thần ấy đem lại ý nghĩa cao thượng cho cái chết, khiến nó trở thành tượng trưng cho một cuộc sống mới.”

(Chương xii: Tập tục tự sát và trả thù)

Mua sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản ở đâu?

Giá trên thị trường cuốn “Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản” khoảng 80.000đ đến 82.000đ. Tuy nhiên bạn có thể tham khảo sách trên các trang thương mại điện tử như: Shopee, Newshop, Fahasa, Tiki…

1 Giá khuyến mãi ưu tiên số 1 “Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản Tiki” tại đây

2 Giá khuyến mãi ưu tiên số 2 “Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản Shopee” tại đây

3 Giá khuyến mãi ưu tiên số 3 “Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản Fahasa” tại đây

Đọc sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản ebook pdf

Để download “sách Võ Sĩ Đạo – Linh Hồn Nhật Bản pdf” bạn cần có tài khoản tại Siêu thị sách 86 hoặc đồng thời (Like Page Sach86 và comment Email) phía dưới để nhận link tải sách.

(Trong nhiều trường hợp vướng mắc về bản quyền hoặc mới xuất bản nên một số link sách sẽ không được cung cấp. Hoặc số lượng fan xin sách quá nhiều Sach86 không thể gửi kịp trong thời gian 15 ngày nên rất mong mọi người thông cảm).

[Cong1]

Xem thêm

Từ khóa tìm kiếm: Review sách, Tải sách, Ebook, Pdf, Download free

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *